Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,5

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-5, verse-19

कच्चिन्मन्त्रयसे नैकः कच्चिन्न बहुभिः सह ।
कच्चित्ते मन्त्रितो मन्त्रो न राष्ट्रमनुधावति ॥१९॥
19. kaccinmantrayase naikaḥ kaccinna bahubhiḥ saha ,
kaccitte mantrito mantro na rāṣṭramanudhāvati.
19. kaccit mantrayase na ekaḥ kaccit na bahubhiḥ saha
kaccit te mantritaḥ mantraḥ na rāṣṭram anudhāvati
19. I hope you do not deliberate alone, nor do you consult with many. I trust that the counsel you have deliberated upon does not become public knowledge throughout the kingdom.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कच्चित् (kaccit) - I hope that, is it that
  • मन्त्रयसे (mantrayase) - you deliberate, you consult, you counsel
  • (na) - not, no
  • एकः (ekaḥ) - by yourself, alone (one, alone, solitary)
  • कच्चित् (kaccit) - I hope that, is it that
  • (na) - not, no
  • बहुभिः (bahubhiḥ) - with many people (implicitly) (by many, with many)
  • सह (saha) - with, accompanied by
  • कच्चित् (kaccit) - I hope that, is it that
  • ते (te) - your (counsel) (your, to you)
  • मन्त्रितः (mantritaḥ) - (counsel) that has been deliberated upon (deliberated, counselled, decided)
  • मन्त्रः (mantraḥ) - secret counsel, plan (counsel, plan, advice, sacred utterance (mantra))
  • (na) - not, no
  • राष्ट्रम् (rāṣṭram) - the entire kingdom/state, public (kingdom, state, country)
  • अनुधावति (anudhāvati) - spreads (to), becomes known (in) (runs after, follows, spreads through)

Words meanings and morphology

कच्चित् (kaccit) - I hope that, is it that
(indeclinable)
मन्त्रयसे (mantrayase) - you deliberate, you consult, you counsel
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of mantr
Present Tense, Middle Voice
Denominative verb from noun 'mantra', conjugated in ātmanepada.
Root: mantr (class 10)
(na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle
एकः (ekaḥ) - by yourself, alone (one, alone, solitary)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, single, solitary
Note: Qualifies an implied 'you'.
कच्चित् (kaccit) - I hope that, is it that
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle
बहुभिः (bahubhiḥ) - with many people (implicitly) (by many, with many)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bahu
bahu - many, much
Note: Used with 'saha' to mean 'with many'.
सह (saha) - with, accompanied by
(indeclinable)
Preposition/postposition
कच्चित् (kaccit) - I hope that, is it that
(indeclinable)
ते (te) - your (counsel) (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
Note: Functions as a possessive adjective.
मन्त्रितः (mantritaḥ) - (counsel) that has been deliberated upon (deliberated, counselled, decided)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mantrita
mantrita - deliberated, counselled, decided (past passive participle)
Past Passive Participle
Formed from √mantr (to consult) with suffix -ta.
Root: mantr (class 10)
मन्त्रः (mantraḥ) - secret counsel, plan (counsel, plan, advice, sacred utterance (mantra))
(noun)
Nominative, masculine, singular of mantra
mantra - counsel, plan, advice, sacred utterance, incantation
From √mantr (to think, counsel).
Root: mantr (class 10)
Note: Subject of 'anudhāvati'.
(na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle
राष्ट्रम् (rāṣṭram) - the entire kingdom/state, public (kingdom, state, country)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rāṣṭra
rāṣṭra - kingdom, state, country, realm
Note: Object of 'anudhāvati' in the sense of 'spreading through'.
अनुधावति (anudhāvati) - spreads (to), becomes known (in) (runs after, follows, spreads through)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dhāv
Present Tense, Active Voice
Derived from root dhāv with prefix anu.
Prefix: anu
Root: dhāv (class 1)
Note: Subject is 'mantraḥ'.