महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-5, verse-35
कच्चित्त्वां नावजानन्ति याजकाः पतितं यथा ।
उग्रप्रतिग्रहीतारं कामयानमिव स्त्रियः ॥३५॥
उग्रप्रतिग्रहीतारं कामयानमिव स्त्रियः ॥३५॥
35. kaccittvāṁ nāvajānanti yājakāḥ patitaṁ yathā ,
ugrapratigrahītāraṁ kāmayānamiva striyaḥ.
ugrapratigrahītāraṁ kāmayānamiva striyaḥ.
35.
kaccit tvām na avajānanti yājakāḥ patitam
yathā ugrapratigrahītāram kāmayānam iva striyaḥ
yathā ugrapratigrahītāram kāmayānam iva striyaḥ
35.
I hope that priests do not disrespect you as if you were an outcast. And I hope women do not disregard you as they would a man excessively greedy in receiving gifts, or one who is driven by lust.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कच्चित् (kaccit) - I hope not; is it not that?
- त्वाम् (tvām) - you
- न (na) - not
- अवजानन्ति (avajānanti) - they disrespect, they despise
- याजकाः (yājakāḥ) - priests, sacrificers
- पतितम् (patitam) - fallen one, outcast
- यथा (yathā) - as, just as
- उग्रप्रतिग्रहीतारम् (ugrapratigrahītāram) - a severe receiver (of gifts), one who receives harshly/greedily
- कामयानम् (kāmayānam) - one desiring, a lustful one
- इव (iva) - like, as if
- स्त्रियः (striyaḥ) - women
Words meanings and morphology
कच्चित् (kaccit) - I hope not; is it not that?
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Direct object of avajānanti.
न (na) - not
(indeclinable)
अवजानन्ति (avajānanti) - they disrespect, they despise
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of avajñā
Present Tense
Derived from the root √jñā (to know) with the prefix ava-.
Prefix: ava
Root: √jñā (class 9)
याजकाः (yājakāḥ) - priests, sacrificers
(noun)
Nominative, masculine, plural of yājaka
yājaka - priest, sacrificer, one who causes sacrifices to be performed
Note: Subject of the verb avajānanti.
पतितम् (patitam) - fallen one, outcast
(adjective)
Accusative, masculine, singular of patita
patita - fallen, degraded, outcast, depraved
Past Passive Participle
Derived from the root √pat (to fall).
Root: √pat (class 1)
Note: Object of comparison for 'you' (tvām).
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
उग्रप्रतिग्रहीतारम् (ugrapratigrahītāram) - a severe receiver (of gifts), one who receives harshly/greedily
(noun)
Accusative, masculine, singular of ugrapratigrahītṛ
ugrapratigrahītṛ - one who receives (gifts/taxes) harshly or severely, a greedy acceptor
Agent Noun
Compound of ugra (harsh) and pratigrahītṛ (receiver).
Compound type : tatpuruṣa (ugra+pratigrahītṛ)
- ugra – fierce, severe, harsh, terrible
adjective (masculine) - pratigrahītṛ – receiver, acceptor, one who takes
noun (masculine)
Agent Noun
Derived from the root √grah (to seize, take) with the prefix prati-.
Prefix: prati
Root: √grah (class 9)
Note: Object of comparison with 'you' (tvām), indicating a type of person despised by women.
कामयानम् (kāmayānam) - one desiring, a lustful one
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kāmayāna
kāmayāna - desiring, longing, lustful, enamored
Present Middle Participle
Derived from the desiderative stem of the root √kam (to desire).
Root: √kam (class 1)
Note: Object of comparison with 'you' (tvām), indicating a type of person despised by women.
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
स्त्रियः (striyaḥ) - women
(noun)
Nominative, feminine, plural of strī
strī - woman, female, wife
Note: Subject of implied 'avajānanti'.