Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,5

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-5, verse-54

कच्चिल्लवं च मुष्टिं च परराष्ट्रे परंतप ।
अविहाय महाराज विहंसि समरे रिपून् ॥५४॥
54. kaccillavaṁ ca muṣṭiṁ ca pararāṣṭre paraṁtapa ,
avihāya mahārāja vihaṁsi samare ripūn.
54. kaccit lavam ca muṣṭim ca pararāṣṭre paraṃtapa
avihāya mahārāja vihaṃsi samare ripūn
54. O tormentor of enemies, O great king, I trust that in enemy territory, you do not abandon even a small part or a handful (of land or resources), and that you utterly defeat your foes in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कच्चित् (kaccit) - I hope that, whether, perhaps
  • लवम् (lavam) - a small portion (of territory or resources) (a bit, a small piece, a moment, a trace)
  • (ca) - and, also
  • मुष्टिम् (muṣṭim) - a handful (of territory or resources) (a handful, a fistful, a small quantity)
  • (ca) - and, also
  • परराष्ट्रे (pararāṣṭre) - in enemy territory (in the enemy's kingdom, in a hostile state, in another's territory)
  • परंतप (paraṁtapa) - O tormentor of enemies, O scorcher of foes
  • अविहाय (avihāya) - without abandoning, without leaving, without giving up
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • विहंसि (vihaṁsi) - you utterly defeat (you kill, you strike down, you destroy)
  • समरे (samare) - in battle, in war, in conflict
  • रिपून् (ripūn) - enemies, foes

Words meanings and morphology

कच्चित् (kaccit) - I hope that, whether, perhaps
(indeclinable)
लवम् (lavam) - a small portion (of territory or resources) (a bit, a small piece, a moment, a trace)
(noun)
Accusative, masculine, singular of lava
lava - a bit, a small piece, a moment, a trace
Root: lū (class 9)
Note: Object of 'avihāya'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Joins 'lavam' and 'muṣṭim'.
मुष्टिम् (muṣṭim) - a handful (of territory or resources) (a handful, a fistful, a small quantity)
(noun)
Accusative, masculine, singular of muṣṭi
muṣṭi - a handful, a fist, a small quantity
Note: Object of 'avihāya'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
परराष्ट्रे (pararāṣṭre) - in enemy territory (in the enemy's kingdom, in a hostile state, in another's territory)
(noun)
Locative, neuter, singular of pararāṣṭra
pararāṣṭra - enemy's kingdom, hostile state, another's territory
Compound type : Tatpurusha (para+rāṣṭra)
  • para – other, enemy, foreign
    adjective
  • rāṣṭra – kingdom, territory, state
    noun (neuter)
Note: Indicates location.
परंतप (paraṁtapa) - O tormentor of enemies, O scorcher of foes
(adjective)
Vocative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - tormentor of enemies, scorcher of foes
Compound type : Tatpurusha (para+tapa)
  • para – enemy, foe
    noun (masculine)
  • tapa – tormenting, scorching, causing pain
    adjective
    Agent Noun/Adjective
    formed from root tap (to heat, to torment)
    Root: tap (class 1)
Note: Adresses the king.
अविहाय (avihāya) - without abandoning, without leaving, without giving up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
formed with suffix '-ya' from root hā with prefix vi, and then prefixed with 'a-' for negation
Prefix: vi
Root: hā (class 3)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : Karmadharaya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
Note: Adresses the king.
विहंसि (vihaṁsi) - you utterly defeat (you kill, you strike down, you destroy)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of han
Present Active
2nd person singular
Prefix: vi
Root: han (class 2)
समरे (samare) - in battle, in war, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
Note: Indicates location/circumstance of the action.
रिपून् (ripūn) - enemies, foes
(noun)
Accusative, masculine, plural of ripu
ripu - enemy, foe
Root: rip (class 6)
Note: Object of 'vihaṃsi'.