महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-5, verse-112
कच्चिदग्निभयाच्चैव सर्पव्यालभयात्तथा ।
रोगरक्षोभयाच्चैव राष्ट्रं स्वं परिरक्षसि ॥११२॥
रोगरक्षोभयाच्चैव राष्ट्रं स्वं परिरक्षसि ॥११२॥
112. kaccidagnibhayāccaiva sarpavyālabhayāttathā ,
rogarakṣobhayāccaiva rāṣṭraṁ svaṁ parirakṣasi.
rogarakṣobhayāccaiva rāṣṭraṁ svaṁ parirakṣasi.
112.
kaccit agnibhayāt ca eva sarpavyālabhayāt tathā
rogarakṣobhayāt ca eva rāṣṭram svam parirakṣasi
rogarakṣobhayāt ca eva rāṣṭram svam parirakṣasi
112.
Do you surely protect your own kingdom from dangers like fire, and similarly from the fear of snakes and wild animals, and furthermore, from disease and rākṣasas?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कच्चित् (kaccit) - I hope, surely, whether
- अग्निभयात् (agnibhayāt) - from fear of fire
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, just, only
- सर्पव्यालभयात् (sarpavyālabhayāt) - from fear of snakes and wild animals
- तथा (tathā) - likewise, similarly
- रोगरक्षोभयात् (rogarakṣobhayāt) - from fear of disease and rākṣasas
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, just, only
- राष्ट्रम् (rāṣṭram) - kingdom, realm
- स्वम् (svam) - your own, one's own
- परिरक्षसि (parirakṣasi) - you protect, you guard
Words meanings and morphology
कच्चित् (kaccit) - I hope, surely, whether
(indeclinable)
अग्निभयात् (agnibhayāt) - from fear of fire
(noun)
Ablative, neuter, singular of agnibhaya
agnibhaya - fear of fire
Compound type : tatpurusha (agni+bhaya)
- agni – fire, sacrificial fire
noun (masculine) - bhaya – fear, dread, alarm
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
सर्पव्यालभयात् (sarpavyālabhayāt) - from fear of snakes and wild animals
(noun)
Ablative, neuter, singular of sarpavyālabhaya
sarpavyālabhaya - fear of snakes and wild animals
Compound type : tatpurusha (sarpa+vyāla+bhaya)
- sarpa – snake
noun (masculine)
Root: sṛp (class 1) - vyāla – wild animal, beast of prey
noun (masculine) - bhaya – fear, dread
noun (neuter)
तथा (tathā) - likewise, similarly
(indeclinable)
रोगरक्षोभयात् (rogarakṣobhayāt) - from fear of disease and rākṣasas
(noun)
Ablative, neuter, singular of rogarakṣobhaya
rogarakṣobhaya - fear of disease and rākṣasas
Compound type : tatpurusha (roga+rakṣas+bhaya)
- roga – disease, sickness
noun (masculine) - rakṣas – demon, rākṣasa
noun (neuter) - bhaya – fear, dread
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
राष्ट्रम् (rāṣṭram) - kingdom, realm
(noun)
Accusative, neuter, singular of rāṣṭra
rāṣṭra - kingdom, realm, nation, country
स्वम् (svam) - your own, one's own
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - one's own, self, own property
Note: Adjective here modifying rāṣṭram.
परिरक्षसि (parirakṣasi) - you protect, you guard
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of rakṣ
present tense, 2nd person singular
Prefix: pari
Root: rakṣ (class 1)