महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-5, verse-34
कच्चिन्नोग्रेण दण्डेन भृशमुद्वेजितप्रजाः ।
राष्ट्रं तवानुशासन्ति मन्त्रिणो भरतर्षभ ॥३४॥
राष्ट्रं तवानुशासन्ति मन्त्रिणो भरतर्षभ ॥३४॥
34. kaccinnogreṇa daṇḍena bhṛśamudvejitaprajāḥ ,
rāṣṭraṁ tavānuśāsanti mantriṇo bharatarṣabha.
rāṣṭraṁ tavānuśāsanti mantriṇo bharatarṣabha.
34.
kaccit na ugreṇa daṇḍena bhṛśam udvejita prajāḥ
rāṣṭram tava anuśāsanti mantriṇaḥ bharatarṣabha
rāṣṭram tava anuśāsanti mantriṇaḥ bharatarṣabha
34.
O best among Bharatas, I hope your ministers are not governing your state by severely distressing the subjects through harsh punishment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कच्चित् (kaccit) - I hope not; is it not that?
- न (na) - not
- उग्रेण (ugreṇa) - with a severe, with a harsh
- दण्डेन (daṇḍena) - by punishment, with a rod, by force
- भृशम् (bhṛśam) - exceedingly, greatly, severely
- उद्वेजित (udvejita) - distressed, agitated
- प्रजाः (prajāḥ) - subjects, people, progeny
- राष्ट्रम् (rāṣṭram) - kingdom, state, realm
- तव (tava) - your
- अनुशासन्ति (anuśāsanti) - they govern, they rule
- मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - ministers
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best among Bharatas
Words meanings and morphology
कच्चित् (kaccit) - I hope not; is it not that?
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
उग्रेण (ugreṇa) - with a severe, with a harsh
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of ugra
ugra - fierce, severe, harsh, terrible, powerful
Note: Agrees with daṇḍena.
दण्डेन (daṇḍena) - by punishment, with a rod, by force
(noun)
Instrumental, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - stick, rod, staff, punishment, chastisement, fine, scepter
भृशम् (bhṛśam) - exceedingly, greatly, severely
(indeclinable)
उद्वेजित (udvejita) - distressed, agitated
(adjective)
Accusative, feminine, plural of udvejita
udvejita - agitated, distressed, tormented, frightened
Past Passive Participle
Derived from the root √vij (to tremble, to be agitated) with the prefix ud-.
Prefix: ud
Root: √vij (class 6)
Note: Agrees with prajāḥ.
प्रजाः (prajāḥ) - subjects, people, progeny
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - subjects, progeny, people, creatures
Note: Object of the implied distressing action.
राष्ट्रम् (rāṣṭram) - kingdom, state, realm
(noun)
Accusative, neuter, singular of rāṣṭra
rāṣṭra - kingdom, realm, state, country, empire
Note: Object of the verb anuśāsanti.
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Possessive pronoun referring to the interlocutor.
अनुशासन्ति (anuśāsanti) - they govern, they rule
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of anuśās
Present Tense
Derived from the root √śās (to rule, to command) with the prefix anu-.
Prefix: anu
Root: √śās (class 2)
मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - ministers
(noun)
Nominative, masculine, plural of mantrin
mantrin - minister, counselor, advisor
Note: Subject of the verb anuśāsanti.
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best among Bharatas
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull of Bharatas, best among Bharatas, chief of the Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata, a king from whom the Bharata dynasty descends
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, best, excellent
noun (masculine)