महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-149, verse-98
यदि जम्बुकवाक्यानि निष्फलान्यनृतानि च ।
श्रोष्यथ भ्रष्टविज्ञानास्ततः सर्वे विनङ्क्ष्यथ ॥९८॥
श्रोष्यथ भ्रष्टविज्ञानास्ततः सर्वे विनङ्क्ष्यथ ॥९८॥
98. yadi jambukavākyāni niṣphalānyanṛtāni ca ,
śroṣyatha bhraṣṭavijñānāstataḥ sarve vinaṅkṣyatha.
śroṣyatha bhraṣṭavijñānāstataḥ sarve vinaṅkṣyatha.
98.
yadi jambukavākyāni niṣphalāni anṛtāni ca
śroṣyatha bhraṣṭavijñānāḥ tataḥ sarve vinakṣyatha
śroṣyatha bhraṣṭavijñānāḥ tataḥ sarve vinakṣyatha
98.
bhraṣṭavijñānāḥ yadi jambukavākyāni niṣphalāni anṛtāni ca śroṣyatha,
tataḥ sarve vinakṣyatha
tataḥ sarve vinakṣyatha
98.
If you, having lost your discernment, heed the jackal's words, which are both fruitless and untrue, then all of you will surely perish.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदि (yadi) - if, when
- जम्बुकवाक्यानि (jambukavākyāni) - jackal's words, speeches of a jackal
- निष्फलानि (niṣphalāni) - fruitless, useless, unproductive
- अनृतानि (anṛtāni) - untrue, false, dishonest
- च (ca) - and, also
- श्रोष्यथ (śroṣyatha) - you will hear, you will listen
- भ्रष्टविज्ञानाः (bhraṣṭavijñānāḥ) - whose wisdom is lost, whose discernment is corrupted
- ततः (tataḥ) - then, thence, therefore, from that
- सर्वे (sarve) - all, every
- विनक्ष्यथ (vinakṣyatha) - you will perish, you will be destroyed
Words meanings and morphology
यदि (yadi) - if, when
(indeclinable)
जम्बुकवाक्यानि (jambukavākyāni) - jackal's words, speeches of a jackal
(noun)
Nominative, neuter, plural of jambukavākya
jambukavākya - words of a jackal
Compound type : tatpuruṣa (jambuka+vākya)
- jambuka – jackal
noun (masculine) - vākya – speech, word, sentence
noun (neuter)
Root: vac (class 2)
Note: Also could be accusative plural.
निष्फलानि (niṣphalāni) - fruitless, useless, unproductive
(adjective)
Nominative, neuter, plural of niṣphala
niṣphala - fruitless, useless, without result
Compound type : bahuvrīhi (nis+phala)
- nis – without, out, away
prefix - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter)
Note: Also could be accusative plural.
अनृतानि (anṛtāni) - untrue, false, dishonest
(adjective)
Nominative, neuter, plural of anṛta
anṛta - untrue, false; falsehood
Compound type : tatpuruṣa (a+ṛta)
- a – not, non-
prefix
Negative prefix - ṛta – truth, cosmic order, right
noun (neuter)
Note: Also could be accusative plural.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
श्रोष्यथ (śroṣyatha) - you will hear, you will listen
(verb)
2nd person , plural, active, future (lṛṭ) of śru
Future Tense
Root śru (5th class, śṛṇoti/śṛṇute) in future tense
Root: śru (class 5)
भ्रष्टविज्ञानाः (bhraṣṭavijñānāḥ) - whose wisdom is lost, whose discernment is corrupted
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhraṣṭavijñāna
bhraṣṭavijñāna - one whose knowledge or wisdom is lost/corrupted
Compound type : bahuvrīhi (bhraṣṭa+vijñāna)
- bhraṣṭa – fallen, lost, corrupt
adjective
Past Passive Participle
From root bhraś (to fall)
Root: bhraś (class 1) - vijñāna – discernment, knowledge, wisdom
noun (neuter)
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
Note: This adjective refers to 'you' (implied, the recipients of the jackal's words).
ततः (tataḥ) - then, thence, therefore, from that
(indeclinable)
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Functions as an adjective here, referring to the implied subjects.
विनक्ष्यथ (vinakṣyatha) - you will perish, you will be destroyed
(verb)
2nd person , plural, active, future (lṛṭ) of naś
Future Tense
Root naś (1st/4th class, naśyati/naśyati) with prefix vi
Prefix: vi
Root: naś (class 4)