महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-149, verse-6
संपश्यत जगत्सर्वं सुखदुःखैरधिष्ठितम् ।
संयोगो विप्रयोगश्च पर्यायेणोपलभ्यते ॥६॥
संयोगो विप्रयोगश्च पर्यायेणोपलभ्यते ॥६॥
6. saṁpaśyata jagatsarvaṁ sukhaduḥkhairadhiṣṭhitam ,
saṁyogo viprayogaśca paryāyeṇopalabhyate.
saṁyogo viprayogaśca paryāyeṇopalabhyate.
6.
sampashyata jagat sarvam sukha-dukhaiḥ adhiṣṭhitam
saṃyogaḥ viprayogaḥ ca paryāyeṇa upalabhyate
saṃyogaḥ viprayogaḥ ca paryāyeṇa upalabhyate
6.
sampashyata jagat sarvam sukha-dukhaiḥ adhiṣṭhitam
saṃyogaḥ ca viprayogaḥ paryāyeṇa upalabhyate
saṃyogaḥ ca viprayogaḥ paryāyeṇa upalabhyate
6.
Observe this entire world, which is pervaded by joys and sorrows. Association and disassociation are experienced in succession.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सम्पस्ह्यत (sampashyata) - behold, observe, see well (imperative)
- जगत् (jagat) - world, universe, what moves
- सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
- सुख-दुखैः (sukha-dukhaiḥ) - by joys and sorrows
- अधिष्ठितम् (adhiṣṭhitam) - pervaded, established, dominated
- संयोगः (saṁyogaḥ) - union, association, connection
- विप्रयोगः (viprayogaḥ) - separation, disjunction, disassociation
- च (ca) - and
- पर्यायेण (paryāyeṇa) - in alternation, in turn, successively
- उपलभ्यते (upalabhyate) - is obtained, is found, is perceived
Words meanings and morphology
सम्पस्ह्यत (sampashyata) - behold, observe, see well (imperative)
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (lot) of sampash
Present Imperative
Derived from root `dṛś` (class 1, `paś` stem) with prefix `sam`.
Prefix: sam
Root: dṛś (class 1)
जगत् (jagat) - world, universe, what moves
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, what moves, living beings
Present Active Participle
Neuter nominative/accusative singular of present participle of `gam`.
Root: gam (class 1)
सर्वम् (sarvam) - all, whole, entire
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
सुख-दुखैः (sukha-dukhaiḥ) - by joys and sorrows
(noun)
Instrumental, neuter, plural of sukha-duḥkha
sukha-duḥkha - joys and sorrows, happiness and misery
Compound type : dvandva (sukha+duḥkha)
- sukha – happiness, joy, pleasure, ease
noun (neuter) - duḥkha – sorrow, pain, suffering, misery, difficulty
noun (neuter)
अधिष्ठितम् (adhiṣṭhitam) - pervaded, established, dominated
(adjective)
Accusative, neuter, singular of adhiṣṭhita
adhiṣṭhita - pervaded, occupied, presided over, established, based upon
Past Passive Participle
Derived from root `sthā` with prefix `adhi`.
Prefix: adhi
Root: sthā (class 1)
संयोगः (saṁyogaḥ) - union, association, connection
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃyoga
saṁyoga - union, conjunction, association, connection, contact
From `sam` + `yuj`.
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
विप्रयोगः (viprayogaḥ) - separation, disjunction, disassociation
(noun)
Nominative, masculine, singular of viprayoga
viprayoga - separation, disjunction, disunion, absence of connection
From `vi` + `pra` + `yuj`.
Prefixes: vi+pra
Root: yuj (class 7)
च (ca) - and
(indeclinable)
पर्यायेण (paryāyeṇa) - in alternation, in turn, successively
(noun)
Instrumental, masculine, singular of paryāya
paryāya - alternation, succession, turn, course
उपलभ्यते (upalabhyate) - is obtained, is found, is perceived
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of upalabhyate
Present Tense, 3rd Person Singular, Ātmanepada, Passive Voice
Derived from root `labh` (class 1) with prefix `upa`. Passive formation.
Prefix: upa
Root: labh (class 1)