महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-149, verse-78
यो न पश्यति चक्षुर्भ्यां नेङ्गते च कथंचन ।
तस्य निष्ठावसानान्ते रुदन्तः किं करिष्यथ ॥७८॥
तस्य निष्ठावसानान्ते रुदन्तः किं करिष्यथ ॥७८॥
78. yo na paśyati cakṣurbhyāṁ neṅgate ca kathaṁcana ,
tasya niṣṭhāvasānānte rudantaḥ kiṁ kariṣyatha.
tasya niṣṭhāvasānānte rudantaḥ kiṁ kariṣyatha.
78.
yaḥ na paśyati cakṣurbhyām na iṅgate ca kathaṃcana
tasya niṣṭhāvāsānānte rudantaḥ kim kariṣyatha
tasya niṣṭhāvāsānānte rudantaḥ kim kariṣyatha
78.
yaḥ cakṣurbhyām na paśyati ca kathaṃcana na iṅgate
tasya niṣṭhāvāsānānte rudantaḥ kim kariṣyatha
tasya niṣṭhāvāsānānte rudantaḥ kim kariṣyatha
78.
What will you, who are weeping, accomplish at the ultimate end of his existence, given that he neither sees with his eyes nor moves at all?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, he who
- न (na) - not, no
- पश्यति (paśyati) - sees, observes
- चक्षुर्भ्याम् (cakṣurbhyām) - by the two eyes
- न (na) - not, no
- इङ्गते (iṅgate) - moves, stirs
- च (ca) - and, also
- कथंचन (kathaṁcana) - in any way, at all
- तस्य (tasya) - of him, his
- निष्ठावासानान्ते (niṣṭhāvāsānānte) - at the ultimate end, at the end of the final cessation/conclusion
- रुदन्तः (rudantaḥ) - weeping ones, those who are weeping
- किम् (kim) - what, why
- करिष्यथ (kariṣyatha) - will you do, will you accomplish
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who, whoever
Note: Relative pronoun, refers to the deceased.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation particle.
पश्यति (paśyati) - sees, observes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present Indicative, Parasmaipada
From root dṛś, class 1, with irregular stem paśya-.
Root: dṛś (class 1)
चक्षुर्भ्याम् (cakṣurbhyām) - by the two eyes
(noun)
Instrumental, neuter, dual of cakṣus
cakṣus - eye
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation particle.
इङ्गते (iṅgate) - moves, stirs
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of iṅg
Present Indicative, Atmanepada
From root iṅg, class 1.
Root: iṅg (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
कथंचन (kathaṁcana) - in any way, at all
(indeclinable)
Compound of katham (how) and cana (even).
तस्य (tasya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Demonstrative pronoun.
निष्ठावासानान्ते (niṣṭhāvāsānānte) - at the ultimate end, at the end of the final cessation/conclusion
(noun)
Locative, masculine, singular of niṣṭhāvāsānānta
niṣṭhāvāsānānta - ultimate end, final conclusion, complete cessation
Compound type : tatpuruṣa (niṣṭhā+avasāna+anta)
- niṣṭhā – end, conclusion, final state
noun (feminine)
From ni + sthā (to stand).
Prefix: ni
Root: sthā (class 1) - avasāna – cessation, end, completion
noun (neuter)
From ava + san (to finish).
Prefix: ava
Root: san (class 8) - anta – end, boundary, limit
noun (masculine)
रुदन्तः (rudantaḥ) - weeping ones, those who are weeping
(adjective)
Nominative, masculine, plural of rudat
rudat - weeping, crying
Present Active Participle
From root rud, class 2.
Root: rud (class 2)
Note: Functions as a substantive.
किम् (kim) - what, why
(interrogative pronoun)
Note: Used adverbially to ask 'what' as in 'what will you do'.
करिष्यथ (kariṣyatha) - will you do, will you accomplish
(verb)
2nd person , plural, active, future (lṛṭ) of kṛ
Future Indicative, Parasmaipada
From root kṛ, class 8.
Root: kṛ (class 8)