Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,149

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-149, verse-59

प्रज्ञाविज्ञानयुक्तेन बुद्धिसंज्ञाप्रदायिना ।
वचनं श्राविता रूक्षं मानुषाः संनिवर्तत ॥५९॥
59. prajñāvijñānayuktena buddhisaṁjñāpradāyinā ,
vacanaṁ śrāvitā rūkṣaṁ mānuṣāḥ saṁnivartata.
59. prajñā vijñāna yuktena buddhi saṃjñā pradāyinā
vacanam śrāvitā rūkṣam mānuṣāḥ sam ni vartata
59. prajñā vijñāna yuktena buddhi saṃjñā pradāyinā
rūkṣam vacanam śrāvitā mānuṣāḥ sam ni vartata
59. By one endowed with insight and knowledge, who imparts understanding, a harsh message was delivered. O humans, turn back!

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रज्ञा (prajñā) - wisdom, insight, understanding
  • विज्ञान (vijñāna) - knowledge, understanding, discernment
  • युक्तेन (yuktena) - endowed with (prajñā and vijñāna) (by one endowed with, connected with, joined with)
  • बुद्धि (buddhi) - intelligence, intellect, understanding
  • संज्ञा (saṁjñā) - understanding, knowledge, consciousness, designation
  • प्रदायिना (pradāyinā) - by one who imparts (intelligence and understanding) (by one who gives, bestows, imparts)
  • वचनम् (vacanam) - message (word, speech, statement, message)
  • श्राविता (śrāvitā) - (a message) was conveyed/delivered (caused to be heard, made to hear, conveyed)
  • रूक्षम् (rūkṣam) - harsh (message) (harsh, rough, dry, coarse)
  • मानुषाः (mānuṣāḥ) - O humans, O men
  • सम् (sam) - together, with, completely
  • नि (ni) - down, into, back
  • वर्तत (vartata) - turn back, return (turn, return, exist)

Words meanings and morphology

प्रज्ञा (prajñā) - wisdom, insight, understanding
(noun)
feminine, singular of prajñā
prajñā - wisdom, insight, discrimination, knowledge
From pra-√jñā (to know well)
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
Note: Part of `prajñāvijñānayuktena`.
विज्ञान (vijñāna) - knowledge, understanding, discernment
(noun)
neuter, singular of vijñāna
vijñāna - knowledge, understanding, discernment, specific knowledge
From vi-√jñā (to know apart, discern)
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
Note: Part of `prajñāvijñānayuktena`.
युक्तेन (yuktena) - endowed with (prajñā and vijñāna) (by one endowed with, connected with, joined with)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of yukta
yukta - joined, united, endowed with, engaged in
Past Passive Participle
From √yuj (to join, connect)
Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies an implied agent.
बुद्धि (buddhi) - intelligence, intellect, understanding
(noun)
feminine, singular of buddhi
buddhi - intelligence, intellect, understanding, perception
From √budh (to know, perceive)
Root: budh (class 1)
Note: Part of `buddhisaṃjñāpradāyinā`.
संज्ञा (saṁjñā) - understanding, knowledge, consciousness, designation
(noun)
feminine, singular of saṃjñā
saṁjñā - understanding, knowledge, consciousness, designation, sign
From sam-√jñā (to know together, agree, understand)
Prefix: sam
Root: jñā (class 9)
Note: Part of `buddhisaṃjñāpradāyinā`.
प्रदायिना (pradāyinā) - by one who imparts (intelligence and understanding) (by one who gives, bestows, imparts)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of pradāyin
pradāyin - giving, bestowing, imparting
agent noun
From pra-√dā (to give, bestow) + -in suffix
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
Note: Qualifies an implied agent.
वचनम् (vacanam) - message (word, speech, statement, message)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement, message
From √vac (to speak) + -ana suffix
Root: vac (class 2)
Note: Modified by `rūkṣam`.
श्राविता (śrāvitā) - (a message) was conveyed/delivered (caused to be heard, made to hear, conveyed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śrāvita
śrāvita - caused to be heard, made to hear
Causative Past Passive Participle
From causative of √śru (to hear) + -ta suffix
Root: śru (class 5)
Note: Acts as a predicate, 'was made to be heard'.
रूक्षम् (rūkṣam) - harsh (message) (harsh, rough, dry, coarse)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of rūkṣa
rūkṣa - harsh, rough, dry, coarse, rude
Note: Modifies `vacanam`.
मानुषाः (mānuṣāḥ) - O humans, O men
(noun)
Vocative, masculine, plural of mānuṣa
mānuṣa - human, relating to humans, man
From `manus` + `a` suffix
सम् (sam) - together, with, completely
(indeclinable)
Preverb/prefix
Note: Prefix to verb `vartata`.
नि (ni) - down, into, back
(indeclinable)
Preverb/prefix
Note: Prefix to verb `vartata`.
वर्तत (vartata) - turn back, return (turn, return, exist)
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (loṭ) of vṛt
imperative
Second person plural imperative, ātmanepada. With prefixes `sam` and `ni`.
Prefixes: sam+ni
Root: vṛt (class 1)
Note: `saṃnivartata` means 'turn back, return'.