महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-149, verse-3
बालं मृतं गृहीत्वाथ श्मशानाभिमुखाः स्थिताः ।
अङ्केनाङ्कं च संक्रम्य रुरुदुर्भूतले तदा ॥३॥
अङ्केनाङ्कं च संक्रम्य रुरुदुर्भूतले तदा ॥३॥
3. bālaṁ mṛtaṁ gṛhītvātha śmaśānābhimukhāḥ sthitāḥ ,
aṅkenāṅkaṁ ca saṁkramya rurudurbhūtale tadā.
aṅkenāṅkaṁ ca saṁkramya rurudurbhūtale tadā.
3.
bālam mṛtam gṛhītvā atha śmaśānābhimukhāḥ sthitāḥ
aṅkena aṅkam ca saṃkramya ruruduḥ bhūtale tadā
aṅkena aṅkam ca saṃkramya ruruduḥ bhūtale tadā
3.
atha mṛtam bālam gṛhītvā śmaśānābhimukhāḥ sthitāḥ
tadā aṅkena aṅkam ca saṃkramya bhūtale ruruduḥ
tadā aṅkena aṅkam ca saṃkramya bhūtale ruruduḥ
3.
Then, taking the dead child, they stood facing the cremation ground. They then passed him from lap to lap and wept on the ground.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बालम् (bālam) - child, boy, infant
- मृतम् (mṛtam) - dead, deceased
- गृहीत्वा (gṛhītvā) - having taken, having held
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- श्मशानाभिमुखाः (śmaśānābhimukhāḥ) - facing the cremation ground, heading towards the cemetery
- स्थिताः (sthitāḥ) - stood, situated, positioned
- अङ्केन (aṅkena) - by the lap, with the embrace
- अङ्कम् (aṅkam) - to the lap, to the embrace
- च (ca) - and, also
- संक्रम्य (saṁkramya) - having passed over, having transferred, having moved
- रुरुदुः (ruruduḥ) - they wept, they cried
- भूतले (bhūtale) - on the ground, on the earth
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
बालम् (bālam) - child, boy, infant
(noun)
Accusative, masculine, singular of bāla
bāla - child, boy, infant
मृतम् (mṛtam) - dead, deceased
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased, died
Past Passive Participle
Derived from the root √mṛ ('to die').
Root: mṛ (class 6)
गृहीत्वा (gṛhītvā) - having taken, having held
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root √grah ('to take, to seize') with the suffix -ītvā.
Root: grah (class 9)
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
श्मशानाभिमुखाः (śmaśānābhimukhāḥ) - facing the cremation ground, heading towards the cemetery
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śmaśānābhimukha
śmaśānābhimukha - facing towards a cremation ground
Tatpuruṣa compound.
Compound type : Tatpuruṣa (śmaśāna+abhimukha)
- śmaśāna – cremation ground, cemetery
noun (neuter) - abhimukha – facing, turned towards, confronted
adjective (masculine/feminine/neuter)
Compound of abhi- ('towards') and mukha ('face').
Prefix: abhi
Root: mukh (class 1)
स्थिताः (sthitāḥ) - stood, situated, positioned
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthita
sthita - standing, situated, firm, abiding
Past Passive Participle
Derived from the root √sthā ('to stand, to remain').
Root: sthā (class 1)
अङ्केन (aṅkena) - by the lap, with the embrace
(noun)
Instrumental, masculine, singular of aṅka
aṅka - lap, side, embrace, mark
अङ्कम् (aṅkam) - to the lap, to the embrace
(noun)
Accusative, masculine, singular of aṅka
aṅka - lap, side, embrace, mark
च (ca) - and, also
(indeclinable)
संक्रम्य (saṁkramya) - having passed over, having transferred, having moved
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root √kram ('to step, to go') with the prefix sam-.
Prefix: sam
Root: kram (class 1)
रुरुदुः (ruruduḥ) - they wept, they cried
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Liṭ) of rud
Root: rud (class 2)
भूतले (bhūtale) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, neuter, singular of bhūtala
bhūtala - surface of the earth, ground
Compound of bhū ('earth') and tala ('surface').
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Adverbial derivative from the pronoun tad ('that').