Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,149

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-149, verse-95

चिताधूमेन नीलेन संरज्यन्ते च पादपाः ।
श्मशाने च निराहाराः प्रतिनन्दन्ति देहिनः ॥९५॥
95. citādhūmena nīlena saṁrajyante ca pādapāḥ ,
śmaśāne ca nirāhārāḥ pratinandanti dehinaḥ.
95. citādhūmena nīlena saṃrajyante ca pādapāḥ
śmaśāne ca nirāhārāḥ pratinandanti dehinaḥ
95. पादपाः च नीलेन चिताधूमेन संरज्यन्ते च
श्मशाने निराहाराः देहिनः प्रतिनन्दन्ति
95. The trees are stained dark by the blue smoke from the funeral pyres. And in the cremation ground, starving spirits (dehinaḥ) rejoice.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चिताधूमेन (citādhūmena) - by the smoke of the funeral pyre
  • नीलेन (nīlena) - by the blue, by the dark
  • संरज्यन्ते (saṁrajyante) - they are colored, they are stained, they are dyed
  • (ca) - and, also
  • पादपाः (pādapāḥ) - trees
  • श्मशाने (śmaśāne) - in the cremation ground, in the cemetery
  • (ca) - and, also
  • निराहाराः (nirāhārāḥ) - starving (referring to spirits/creatures) (without food, fasting, starving)
  • प्रतिनन्दन्ति (pratinandanti) - they rejoice in return, they welcome, they greet, they echo
  • देहिनः (dehinaḥ) - spirits or preying creatures in a cremation ground (embodied beings, creatures, living beings, spirits)

Words meanings and morphology

चिताधूमेन (citādhūmena) - by the smoke of the funeral pyre
(noun)
Instrumental, masculine, singular of citādhūma
citādhūma - smoke of a funeral pyre
Compound type : tatpuruṣa (citā+dhūma)
  • citā – funeral pyre
    noun (feminine)
  • dhūma – smoke
    noun (masculine)
नीलेन (nīlena) - by the blue, by the dark
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of nīla
nīla - blue, dark, black
Note: Agrees with 'dhūmena' (smoke).
संरज्यन्ते (saṁrajyante) - they are colored, they are stained, they are dyed
(verb)
3rd person , plural, passive, present indicative (laṭ) of saṃraj
Present Middle Indicative (Passive)
Third person plural of verb 'saṃ-rañj' in passive voice (Atmanepada)
Prefix: sam
Root: rañj (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
पादपाः (pādapāḥ) - trees
(noun)
Nominative, masculine, plural of pādapa
pādapa - tree (lit. 'foot-drinker')
Compound type : bahuvrīhi (pāda+pa)
  • pāda – foot, root, leg
    noun (masculine)
  • pa – drinker, protector
    noun (masculine)
    Agent Noun
    From root 'pā' (to drink/protect)
    Root: pā (class 1)
श्मशाने (śmaśāne) - in the cremation ground, in the cemetery
(noun)
Locative, neuter, singular of śmaśāna
śmaśāna - cremation ground, cemetery
(ca) - and, also
(indeclinable)
निराहाराः (nirāhārāḥ) - starving (referring to spirits/creatures) (without food, fasting, starving)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nirāhāra
nirāhāra - without food, fasting, abstaining from food
Compound type : bahuvrīhi (nis+āhāra)
  • nis – without, out, away
    indeclinable
  • āhāra – food, sustenance
    noun (masculine)
    Prefix: ā
Note: Agrees with 'dehinaḥ'.
प्रतिनन्दन्ति (pratinandanti) - they rejoice in return, they welcome, they greet, they echo
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of pratinand
Present Active Indicative
Third person plural of verb 'pratinand' (to echo or respond)
Prefix: prati
Root: nand (class 1)
देहिनः (dehinaḥ) - spirits or preying creatures in a cremation ground (embodied beings, creatures, living beings, spirits)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dehin
dehin - embodied being, living creature, spirit, soul
Derived from 'deha' (body)