महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-149, verse-65
भीष्म उवाच ।
इत्युक्ताः संन्यवर्तन्त शोकार्ताः पुत्रवत्सलाः ।
अङ्के शिरः समाधाय रुरुदुर्बहुविस्तरम् ॥६५॥
इत्युक्ताः संन्यवर्तन्त शोकार्ताः पुत्रवत्सलाः ।
अङ्के शिरः समाधाय रुरुदुर्बहुविस्तरम् ॥६५॥
65. bhīṣma uvāca ,
ityuktāḥ saṁnyavartanta śokārtāḥ putravatsalāḥ ,
aṅke śiraḥ samādhāya rurudurbahuvistaram.
ityuktāḥ saṁnyavartanta śokārtāḥ putravatsalāḥ ,
aṅke śiraḥ samādhāya rurudurbahuvistaram.
65.
bhīṣmaḥ uvāca iti uktāḥ sannyavartanta śokārtāḥ
putravatsalāḥ aṅke śiraḥ samādhāya rurudhuḥ bahuvistaram
putravatsalāḥ aṅke śiraḥ samādhāya rurudhuḥ bahuvistaram
65.
bhīṣmaḥ uvāca iti uktāḥ śokārtāḥ putravatsalāḥ
sannyavartanta aṅke śiraḥ samādhāya bahuvistaram rurudhuḥ
sannyavartanta aṅke śiraḥ samādhāya bahuvistaram rurudhuḥ
65.
Bhishma said: Having been spoken to thus, those who were afflicted by grief and devoted to their sons returned. Placing their heads on their laps, they wept profusely.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- इति (iti) - thus, in this manner, so
- उक्ताः (uktāḥ) - (those) having been spoken to (spoken to, addressed, said)
- सन्न्यवर्तन्त (sannyavartanta) - they turned back, returned
- शोकार्ताः (śokārtāḥ) - distressed by grief, grief-stricken
- पुत्रवत्सलाः (putravatsalāḥ) - affectionate towards their sons, devoted to children
- अङ्के (aṅke) - on the lap, in the bosom, on the side
- शिरः (śiraḥ) - head
- समाधाय (samādhāya) - having placed, having fixed, having composed
- रुरुधुः (rurudhuḥ) - they wept, they cried
- बहुविस्तरम् (bahuvistaram) - extensively, profusely, greatly
Words meanings and morphology
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a Kuru warrior)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect tense
third person singular, active voice, perfect tense
Root: vac (class 2)
इति (iti) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्ताः (uktāḥ) - (those) having been spoken to (spoken to, addressed, said)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ukta
ukta - spoken, said, told
past passive participle
derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Acts as a noun here, 'the spoken ones'.
सन्न्यवर्तन्त (sannyavartanta) - they turned back, returned
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect (laṅ) of vṛt
imperfect tense
third person plural, middle voice, imperfect tense
Prefixes: sam+ni
Root: vṛt (class 1)
शोकार्ताः (śokārtāḥ) - distressed by grief, grief-stricken
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śokārta
śokārta - distressed by sorrow, grief-stricken
Compound type : tatpuruṣa (śoka+ārta)
- śoka – grief, sorrow, lamentation
noun (masculine) - ārta – distressed, afflicted, suffering
adjective (masculine)
past passive participle
derived from root ṛ (to go) with prefix ā, or root ṛt (to suffer)
Prefix: ā
Root: ṛ (class 1)
पुत्रवत्सलाः (putravatsalāḥ) - affectionate towards their sons, devoted to children
(adjective)
Nominative, masculine, plural of putravatsala
putravatsala - fond of children, affectionate towards sons
Compound type : tatpuruṣa (putra+vatsala)
- putra – son, child
noun (masculine) - vatsala – affectionate, fond, tender
adjective (masculine)
Note: Refers to the people (parents) weeping.
अङ्के (aṅke) - on the lap, in the bosom, on the side
(noun)
Locative, masculine, singular of aṅka
aṅka - lap, side, mark, number
शिरः (śiraḥ) - head
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiras
śiras - head
समाधाय (samādhāya) - having placed, having fixed, having composed
(indeclinable)
absolutive (gerund)
prefix sam + ā + root dhā (to place, hold)
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
रुरुधुः (rurudhuḥ) - they wept, they cried
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of rud
perfect tense
third person plural, active voice, perfect tense
Root: rud (class 2)
बहुविस्तरम् (bahuvistaram) - extensively, profusely, greatly
(indeclinable)
Compound type : adverbial compound (bahu+vistara)
- bahu – many, much, abundant
adjective (masculine) - vistara – extension, expanse, detail, profusion
noun (masculine)
Note: This is an adverbial usage.