महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-149, verse-117
धर्मार्थमोक्षसंयुक्तमितिहासमिमं शुभम् ।
श्रुत्वा मनुष्यः सततमिह प्रेत्य च मोदते ॥११७॥
श्रुत्वा मनुष्यः सततमिह प्रेत्य च मोदते ॥११७॥
117. dharmārthamokṣasaṁyuktamitihāsamimaṁ śubham ,
śrutvā manuṣyaḥ satatamiha pretya ca modate.
śrutvā manuṣyaḥ satatamiha pretya ca modate.
117.
dharmārthamokṣasaṃyuktam itihāsam imam śubham
śrutvā manuṣyaḥ satatam iha pretya ca modate
śrutvā manuṣyaḥ satatam iha pretya ca modate
117.
manuṣyaḥ dharmārthamokṣasaṃyuktam imam śubham
itihāsam satatam śrutvā iha ca pretya modate
itihāsam satatam śrutvā iha ca pretya modate
117.
A person who constantly listens to this auspicious history (itihāsa), which is associated with righteousness (dharma), material prosperity, and liberation (mokṣa), rejoices both in this world and after departing.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धर्मार्थमोक्षसंयुक्तम् (dharmārthamokṣasaṁyuktam) - related to righteousness (dharma), material prosperity, and liberation (mokṣa) (endowed with dharma, artha, and moksha)
- इतिहासम् (itihāsam) - this auspicious history (itihāsa) (history, legend, narrative)
- इमम् (imam) - this, this one (masculine accusative)
- शुभम् (śubham) - auspicious, good, beautiful
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- मनुष्यः (manuṣyaḥ) - a human being, person
- सततम् (satatam) - constantly, always, perpetually
- इह (iha) - here, in this world
- प्रेत्य (pretya) - having departed, after death
- च (ca) - and, also, moreover
- मोदते (modate) - he rejoices, he delights
Words meanings and morphology
धर्मार्थमोक्षसंयुक्तम् (dharmārthamokṣasaṁyuktam) - related to righteousness (dharma), material prosperity, and liberation (mokṣa) (endowed with dharma, artha, and moksha)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dharmārthamokṣasaṃyukta
dharmārthamokṣasaṁyukta - joined with dharma, artha, and moksha; pertaining to the three aims of human life
Compound type : tatpurusha (dharma+artha+mokṣa+saṃyukta)
- dharma – righteousness, duty, law, intrinsic nature, constitution
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - artha – purpose, meaning, wealth, material prosperity, object
noun (masculine) - mokṣa – liberation, release, freedom
noun (masculine)
from muc
Root: muc (class 6) - saṃyukta – joined, united, connected, associated
adjective (masculine)
past passive participle
from sam + yuj
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with itihāsam.
इतिहासम् (itihāsam) - this auspicious history (itihāsa) (history, legend, narrative)
(noun)
Accusative, masculine, singular of itihāsa
itihāsa - history, legend, tradition, narrative (lit. 'thus it was')
Note: Object of śrutvā.
इमम् (imam) - this, this one (masculine accusative)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with itihāsam.
शुभम् (śubham) - auspicious, good, beautiful
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śubha
śubha - auspicious, good, beautiful, propitious
Note: Agrees with itihāsam.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive/gerund
from śru + tvā
Root: śru (class 5)
मनुष्यः (manuṣyaḥ) - a human being, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of manuṣya
manuṣya - man, human being, person
Note: Subject of modate.
सततम् (satatam) - constantly, always, perpetually
(indeclinable)
from saṃ + tat
Prefix: sam
Root: tan (class 8)
Note: Adverb modifying śrutvā and modate.
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
प्रेत्य (pretya) - having departed, after death
(indeclinable)
absolutive/gerund
from pra + i + ya
Prefix: pra
Root: i (class 2)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
मोदते (modate) - he rejoices, he delights
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of mud
Root: mud (class 1)
Note: Root mud belongs to 1A class (ātmanepada).