महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-149, verse-39
प्राज्ञो वा यदि वा मूर्खः सधनो निर्धनोऽपि वा ।
सर्वः कालवशं याति शुभाशुभसमन्वितः ॥३९॥
सर्वः कालवशं याति शुभाशुभसमन्वितः ॥३९॥
39. prājño vā yadi vā mūrkhaḥ sadhano nirdhano'pi vā ,
sarvaḥ kālavaśaṁ yāti śubhāśubhasamanvitaḥ.
sarvaḥ kālavaśaṁ yāti śubhāśubhasamanvitaḥ.
39.
prājñaḥ vā yadi vā mūrkhaḥ sadhanaḥ nirdhanaḥ
api vā sarvaḥ kālavaśam yāti śubhāśubhasamanvitaḥ
api vā sarvaḥ kālavaśam yāti śubhāśubhasamanvitaḥ
39.
prājñaḥ vā yadi vā mūrkhaḥ sadhanaḥ nirdhanaḥ
api vā sarvaḥ śubhāśubhasamanvitaḥ kālavaśam yāti
api vā sarvaḥ śubhāśubhasamanvitaḥ kālavaśam yāti
39.
Everyone, whether wise or foolish, wealthy or even poor, falls under the control of time (kāla), accompanied by good and bad (karma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्राज्ञः (prājñaḥ) - wise, discerning, intelligent
- वा (vā) - or, either...or
- यदि (yadi) - if, whether
- वा (vā) - or, either...or
- मूर्खः (mūrkhaḥ) - foolish, ignorant, a fool
- सधनः (sadhanaḥ) - wealthy, rich, possessing wealth
- निर्धनः (nirdhanaḥ) - poor, destitute, without wealth
- अपि (api) - even, also, too
- वा (vā) - or, either...or
- सर्वः (sarvaḥ) - all, every, everyone
- कालवशम् (kālavaśam) - under the control of time, subject to time
- याति (yāti) - goes, moves, falls into, attains
- शुभाशुभसमन्वितः (śubhāśubhasamanvitaḥ) - accompanied by good and bad, endowed with good and evil
Words meanings and morphology
प्राज्ञः (prājñaḥ) - wise, discerning, intelligent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prājña
prājña - wise, knowing, intelligent, a wise man
Derived from pra-jñā (to know well).
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
यदि (yadi) - if, whether
(indeclinable)
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
मूर्खः (mūrkhaḥ) - foolish, ignorant, a fool
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mūrkha
mūrkha - foolish, stupid, ignorant, a fool
सधनः (sadhanaḥ) - wealthy, rich, possessing wealth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sadhana
sadhana - wealthy, rich, having wealth
Compound type : bahuvrīhi (sa+dhana)
- sa – with, together with
indeclinable - dhana – wealth, riches, money
noun (neuter)
निर्धनः (nirdhanaḥ) - poor, destitute, without wealth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirdhana
nirdhana - poor, destitute, without wealth
Compound type : bahuvrīhi (nis+dhana)
- nis – without, out, away
indeclinable - dhana – wealth, riches, money
noun (neuter)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
सर्वः (sarvaḥ) - all, every, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete, everyone
कालवशम् (kālavaśam) - under the control of time, subject to time
(noun)
Accusative, masculine, singular of kālavaśa
kālavaśa - subject to time, under the power of time
Compound type : tatpuruṣa (kāla+vaśa)
- kāla – time, destiny, fate
noun (masculine) - vaśa – control, power, subjection, will
noun (masculine)
याति (yāti) - goes, moves, falls into, attains
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of yā
Present Active Indicative
3rd person singular present tense, active voice, parasmaipada.
Root: yā (class 2)
शुभाशुभसमन्वितः (śubhāśubhasamanvitaḥ) - accompanied by good and bad, endowed with good and evil
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śubhāśubhasamanvita
śubhāśubhasamanvita - accompanied by good and bad (fortune/deeds), endowed with good and evil
Compound type : bahuvrīhi (śubha+aśubha+samanvita)
- śubha – good, auspicious, fortunate
adjective (neuter) - aśubha – bad, inauspicious, unfortunate, evil
adjective (neuter) - samanvita – accompanied, endowed with, possessed of
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root inv (to go, pervade) with prefixes sam- and anu-.
Prefixes: sam+anu
Root: inv (class 1)