महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-149, verse-112
अनिर्वेदेन दीर्घेण निश्चयेन ध्रुवेण च ।
देवदेवप्रसादाच्च क्षिप्रं फलमवाप्यते ॥११२॥
देवदेवप्रसादाच्च क्षिप्रं फलमवाप्यते ॥११२॥
112. anirvedena dīrgheṇa niścayena dhruveṇa ca ,
devadevaprasādācca kṣipraṁ phalamavāpyate.
devadevaprasādācca kṣipraṁ phalamavāpyate.
112.
anirvedena dīrgheṇa niścayena dhruveṇa ca
deva-deva-prasādāt ca kṣipram phalam avāpyate
deva-deva-prasādāt ca kṣipram phalam avāpyate
112.
dīrgheṇa anirvedena dhruveṇa niścayena ca
deva-deva-prasādāt ca phalam kṣipram avāpyate
deva-deva-prasādāt ca phalam kṣipram avāpyate
112.
The result is quickly attained through long perseverance, firm and steady determination, and by the grace of the God of gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनिर्वेदेन (anirvedena) - by perseverance (by perseverance, by absence of despondency)
- दीर्घेण (dīrgheṇa) - long (by long, by protracted)
- निश्चयेन (niścayena) - by determination (by determination, by conviction)
- ध्रुवेण (dhruveṇa) - firm and steady (by firm, by constant, by steady)
- च (ca) - and (and, also)
- देव-देव-प्रसादात् (deva-deva-prasādāt) - by the grace of the God of gods
- च (ca) - and (and, also)
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly (quickly, swiftly)
- फलम् (phalam) - result (fruit, result, consequence)
- अवाप्यते (avāpyate) - is attained (is attained, is obtained, is acquired)
Words meanings and morphology
अनिर्वेदेन (anirvedena) - by perseverance (by perseverance, by absence of despondency)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of anirveda
anirveda - perseverance, absence of despondency/discouragement
negative prefix 'a-' + nirveda (despondency)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nirveda)
- a – not, un-
indeclinable - nirveda – despondency, discouragement, apathy
noun (masculine)
from √vid (to know) with prefix nir-
Prefix: nir
Root: vid (class 6)
दीर्घेण (dīrgheṇa) - long (by long, by protracted)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dīrgha
dīrgha - long, extensive, protracted
Note: agrees with 'anirvedena' and 'niścayena'
निश्चयेन (niścayena) - by determination (by determination, by conviction)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of niścaya
niścaya - determination, certainty, conviction, firm resolve
from √ci (to gather, observe) with prefix nis-
Prefix: nis
Root: ci (class 5)
ध्रुवेण (dhruveṇa) - firm and steady (by firm, by constant, by steady)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dhruva
dhruva - firm, constant, steady, fixed
Note: agrees with 'niścayena'
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
देव-देव-प्रसादात् (deva-deva-prasādāt) - by the grace of the God of gods
(noun)
Ablative, masculine, singular of deva-deva-prasāda
deva-deva-prasāda - grace of the God of gods
Compound type : tatpuruṣa (deva-deva+prasāda)
- deva-deva – God of gods, supreme deity
noun (masculine) - prasāda – grace, favor, clearness, calmness
noun (masculine)
from √sad (to sit, settle) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly (quickly, swiftly)
(indeclinable)
Note: accusative singular neuter form used adverbially
फलम् (phalam) - result (fruit, result, consequence)
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, reward, consequence
अवाप्यते (avāpyate) - is attained (is attained, is obtained, is acquired)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of āp
Present Passive
3rd person singular, present tense, passive voice, with prefix ava-
Prefix: ava
Root: āp (class 5)