Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,149

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-149, verse-54

अनिष्टानां सहस्राणि तथेष्टानां शतानि च ।
उत्सृज्येह प्रयाता वै बान्धवा भृशदुःखिताः ॥५४॥
54. aniṣṭānāṁ sahasrāṇi tatheṣṭānāṁ śatāni ca ,
utsṛjyeha prayātā vai bāndhavā bhṛśaduḥkhitāḥ.
54. aniṣṭānām sahasrāṇi tathā iṣṭānām śatāni ca
utsṛjya iha prayātāḥ vai bāndhavāḥ bhṛśaduḥkhitāḥ
54. bhṛśaduḥkhitāḥ bāndhavāḥ aniṣṭānām sahasrāṇi
tathā iṣṭānām ca śatāni iha utsṛjya vai prayātāḥ
54. Indeed, the greatly distressed relatives (bāndhavāḥ) have departed from this world, abandoning thousands of undesirable things and hundreds of desired possessions here.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अनिष्टानाम् (aniṣṭānām) - of the undesirable, of the unwanted
  • सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands
  • तथा (tathā) - similarly, and, so also
  • इष्टानाम् (iṣṭānām) - of the desired, of the liked, of the beloved ones
  • शतानि (śatāni) - hundreds
  • (ca) - and
  • उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having left behind
  • इह (iha) - here, in this world
  • प्रयाताः (prayātāḥ) - departed, gone away
  • वै (vai) - indeed, surely (emphatic particle)
  • बान्धवाः (bāndhavāḥ) - relatives, kin
  • भृशदुःखिताः (bhṛśaduḥkhitāḥ) - greatly distressed, very sorrowful

Words meanings and morphology

अनिष्टानाम् (aniṣṭānām) - of the undesirable, of the unwanted
(adjective)
Genitive, masculine, plural of aniṣṭa
aniṣṭa - undesirable, disliked, unwanted, bad
Past Passive Participle (negative)
From 'iṣṭa' (desired) with negative prefix 'a-'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+iṣṭa)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • iṣṭa – desired, liked, beloved, worshipped
    adjective
    Past Passive Participle
    Root: yaj (class 1)
सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands
(noun)
Nominative, neuter, plural of sahasra
sahasra - a thousand, an immense number
तथा (tathā) - similarly, and, so also
(indeclinable)
इष्टानाम् (iṣṭānām) - of the desired, of the liked, of the beloved ones
(adjective)
Genitive, masculine, plural of iṣṭa
iṣṭa - desired, liked, beloved, worshipped
Past Passive Participle
Root: yaj (class 1)
शतानि (śatāni) - hundreds
(noun)
Nominative, neuter, plural of śata
śata - a hundred
(ca) - and
(indeclinable)
उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having left behind
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root sṛj with prefix ut- and suffix -ya
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
प्रयाताः (prayātāḥ) - departed, gone away
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prayāta
prayāta - gone forth, departed, deceased, dead
Past Passive Participle
Formed from root yā with prefix pra-
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
वै (vai) - indeed, surely (emphatic particle)
(indeclinable)
बान्धवाः (bāndhavāḥ) - relatives, kin
(noun)
Nominative, masculine, plural of bāndhava
bāndhava - a kinsman, relative, friend, connection
भृशदुःखिताः (bhṛśaduḥkhitāḥ) - greatly distressed, very sorrowful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhṛśaduḥkhita
bhṛśaduḥkhita - greatly distressed, deeply grieved, much afflicted
Compound type : tatpuruṣa (bhṛśa+duḥkhita)
  • bhṛśa – much, greatly, exceedingly, intense
    indeclinable
  • duḥkhita – distressed, afflicted, grieved, suffering
    adjective
    Past Passive Participle
    Root: duḥkh (class 10)