महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-149, verse-30
तपः कुरुत वै तीव्रं मुच्यध्वं येन किल्बिषात् ।
तपसा लभ्यते सर्वं विलापः किं करिष्यति ॥३०॥
तपसा लभ्यते सर्वं विलापः किं करिष्यति ॥३०॥
30. tapaḥ kuruta vai tīvraṁ mucyadhvaṁ yena kilbiṣāt ,
tapasā labhyate sarvaṁ vilāpaḥ kiṁ kariṣyati.
tapasā labhyate sarvaṁ vilāpaḥ kiṁ kariṣyati.
30.
tapaḥ kuruta vai tīvram mucyadhvam yena kilbiṣāt
| tapasā labhyate sarvam vilāpaḥ kim kariṣyati
| tapasā labhyate sarvam vilāpaḥ kim kariṣyati
30.
vai tīvram tapaḥ kuruta,
yena kilbiṣāt mucyadhvam.
tapasā sarvam labhyate.
vilāpaḥ kim kariṣyati.
yena kilbiṣāt mucyadhvam.
tapasā sarvam labhyate.
vilāpaḥ kim kariṣyati.
30.
Indeed, perform intense austerity (tapas), by which you will be freed from sin. Everything is obtained through austerity (tapas). What will lamentation accomplish?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तपः (tapaḥ) - austerity, penance, spiritual endeavor
- कुरुत (kuruta) - perform, do, make
- वै (vai) - indeed, certainly, verily
- तीव्रम् (tīvram) - intense, severe, sharp
- मुच्यध्वम् (mucyadhvam) - be freed, be released
- येन (yena) - by which, by whom
- किल्बिषात् (kilbiṣāt) - from sin, from fault
- तपसा (tapasā) - by austerity, through penance
- लभ्यते (labhyate) - is obtained, is gained
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- विलापः (vilāpaḥ) - lamentation, wailing, crying
- किम् (kim) - what, why
- करिष्यति (kariṣyati) - will do, will accomplish
Words meanings and morphology
तपः (tapaḥ) - austerity, penance, spiritual endeavor
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, spiritual heat, self-restraint
Root: tap (class 1)
Note: Also nominative singular, but context suggests accusative (object of 'kuruta').
कुरुत (kuruta) - perform, do, make
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of kṛ
imperative
2nd person plural imperative, parasmaipada
Root: kṛ (class 8)
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
तीव्रम् (tīvram) - intense, severe, sharp
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tīvra
tīvra - intense, severe, sharp, keen, ardent
Note: Agrees with 'tapaḥ'.
मुच्यध्वम् (mucyadhvam) - be freed, be released
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (loṭ) of muc
imperative, passive
2nd person plural imperative, middle voice (ātmanepada) from passive stem 'mucya-'.
Root: muc (class 6)
येन (yena) - by which, by whom
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Relative pronoun.
किल्बिषात् (kilbiṣāt) - from sin, from fault
(noun)
Ablative, neuter, singular of kilbiṣa
kilbiṣa - sin, fault, crime, evil deed
Note: Used with verbs of freeing.
तपसा (tapasā) - by austerity, through penance
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, spiritual heat, self-restraint
Root: tap (class 1)
लभ्यते (labhyate) - is obtained, is gained
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of labh
present, passive
3rd person singular present, passive voice from passive stem 'labhya-'.
Root: labh (class 1)
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, entire, whole
Pronominal adjective.
Note: Functions as 'everything' (neuter nominative/accusative singular).
विलापः (vilāpaḥ) - lamentation, wailing, crying
(noun)
Nominative, masculine, singular of vilāpa
vilāpa - lamentation, wailing, crying, weeping
Derived from root 'lap' (to speak, lament) with prefix 'vi-'.
Prefix: vi
Root: lap (class 1)
किम् (kim) - what, why
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, who, which, why, how
Interrogative pronoun/adverb.
Note: Could be neuter nominative singular, or an indeclinable interrogative. Contextually 'what' as in 'what thing'.
करिष्यति (kariṣyati) - will do, will accomplish
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
future
3rd person singular future, parasmaipada
Root: kṛ (class 8)