योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-34, verse-64
अयं नामाहमित्यन्तः कुतो निरवलम्बना ।
अपर्यन्ताकृतेरेषा किलासीत्स्वल्पता मम ॥ ६४ ॥
अपर्यन्ताकृतेरेषा किलासीत्स्वल्पता मम ॥ ६४ ॥
ayaṃ nāmāhamityantaḥ kuto niravalambanā ,
aparyantākṛtereṣā kilāsītsvalpatā mama 64
aparyantākṛtereṣā kilāsītsvalpatā mama 64
64.
ayam nāma aham iti antaḥ kutaḥ niravalambanā
aparyantākṛteḥ eṣā kila āsīt svalpatā mama
aparyantākṛteḥ eṣā kila āsīt svalpatā mama
64.
ayam nāma aham iti antaḥ kutaḥ niravalambanā
aparyantākṛteḥ mama eṣā svalpatā kila āsīt
aparyantākṛteḥ mama eṣā svalpatā kila āsīt
64.
From where does this unsupported internal thought 'I am this (ego, ahaṅkāra)' arise? For me, whose nature (ākṛti) is boundless, this limitation (svalpatā) certainly existed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयम् (ayam) - this (referring to the ego/sense of self) (this, this one)
- नाम (nāma) - indeed, by name, called (name, by name, indeed, it is said)
- अहम् (aham) - I (the egoistic sense of self) (I, myself)
- इति (iti) - thus, (marks the thought) (thus, in this way, (marks direct speech or thought))
- अन्तः (antaḥ) - internal limit, interior (referring to the inner sense of 'I') (end, limit, inside, inner part)
- कुतः (kutaḥ) - from where, how (from where, why)
- निरवलम्बना (niravalambanā) - unsupported (describing the ego) (unsupported, without support, helpless)
- अपर्यन्ताकृतेः (aparyantākṛteḥ) - for me, whose nature (ākṛti) is boundless (of one whose form is boundless, of unlimited nature)
- एषा (eṣā) - this (referring to 'svalpatā') (this, this one)
- किल (kila) - certainly, indeed (indeed, certainly, it is said)
- आसीत् (āsīt) - existed (was, existed)
- स्वल्पता (svalpatā) - limitation, smallness (smallness, insignificance, limitation)
- मम (mama) - my, for me (my, of me)
Words meanings and morphology
अयम् (ayam) - this (referring to the ego/sense of self) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Masculine nominative singular of idam, referring to the 'aham' or 'antaḥ'.
नाम (nāma) - indeed, by name, called (name, by name, indeed, it is said)
(indeclinable)
Note: Functions as an emphatic particle, 'indeed' or 'it is said', or 'named'.
अहम् (aham) - I (the egoistic sense of self) (I, myself)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, myself
Note: Refers to the limited individual 'I'.
इति (iti) - thus, (marks the thought) (thus, in this way, (marks direct speech or thought))
(indeclinable)
अन्तः (antaḥ) - internal limit, interior (referring to the inner sense of 'I') (end, limit, inside, inner part)
(noun)
Nominative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, boundary, interior, inner part
Note: Nominative singular, referring to the internal boundary or limit of the self.
कुतः (kutaḥ) - from where, how (from where, why)
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
निरवलम्बना (niravalambanā) - unsupported (describing the ego) (unsupported, without support, helpless)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of niravalambana
niravalambana - unsupported, without a basis, helpless
Compound type : bahuvrīhi (nir+avalambana)
- nir – without, out of, free from
indeclinable - avalambana – support, dependence, clinging
noun (neuter)
noun of action
from root lamb with upasarga ava
Prefix: ava
Root: lamb (class 1)
Note: Feminine nominative singular, agreeing with an implied subject like 'this state' or 'this ego-sense'.
अपर्यन्ताकृतेः (aparyantākṛteḥ) - for me, whose nature (ākṛti) is boundless (of one whose form is boundless, of unlimited nature)
(adjective)
Genitive, feminine, singular of aparyantākṛti
aparyantākṛti - having a boundless or endless form/nature
Compound type : bahuvrīhi (a+paryanta+ākṛti)
- a – not, un-
indeclinable - paryanta – bound, limited, end
noun (masculine)
Prefixes: pari+anta - ākṛti – form, shape, nature, appearance
noun (feminine)
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8)
Note: Genitive singular, referring to the speaker ('mama').
एषा (eṣā) - this (referring to 'svalpatā') (this, this one)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etas
etas - this, this one
Note: Feminine nominative singular, agreeing with svalpatā.
किल (kila) - certainly, indeed (indeed, certainly, it is said)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
आसीत् (āsīt) - existed (was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
imperfect past tense
Root: as (class 2)
Note: Imperfect tense, third person singular.
स्वल्पता (svalpatā) - limitation, smallness (smallness, insignificance, limitation)
(noun)
Nominative, feminine, singular of svalpatā
svalpatā - smallness, littleness, insignificance, limitation
Derived from svalpa + tā (suffix for abstract noun)
Note: Subject of āsīt.
मम (mama) - my, for me (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, myself
Note: Genitive singular of asmad (I), indicating possession or relation to the speaker.