योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-34, verse-54
आद्या रसमयी शक्ती रसौघो विस्तृतो यया ।
सा यथा दारुकुड्येषु तथाहं सर्ववस्तुषु ॥ ५४ ॥
सा यथा दारुकुड्येषु तथाहं सर्ववस्तुषु ॥ ५४ ॥
ādyā rasamayī śaktī rasaugho vistṛto yayā ,
sā yathā dārukuḍyeṣu tathāhaṃ sarvavastuṣu 54
sā yathā dārukuḍyeṣu tathāhaṃ sarvavastuṣu 54
54.
ādyā rasamayī śaktiḥ rasa-oghaḥ vistṛtaḥ yayā
sā yathā dārukuḍyeṣu tathā aham sarva-vastuṣu
sā yathā dārukuḍyeṣu tathā aham sarva-vastuṣu
54.
yayā ādyā rasamayī śaktiḥ rasa-oghaḥ vistṛtaḥ
sā yathā dārukuḍyeṣu tathā aham sarva-vastuṣu
sā yathā dārukuḍyeṣu tathā aham sarva-vastuṣu
54.
Just as that primeval, essential power (śakti), full of essence, by which a flood of essence was spread, is present in wooden walls, so too am I present in all things.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आद्या (ādyā) - primeval, first, original
- रसमयी (rasamayī) - full of essence, juicy, delightful
- शक्तिः (śaktiḥ) - power, energy, capability, divine feminine power
- रस-ओघः (rasa-oghaḥ) - a flood of essence, a stream of juice/taste
- विस्तृतः (vistṛtaḥ) - spread, extended, expanded
- यया (yayā) - by whom, by which
- सा (sā) - she, that (feminine)
- यथा (yathā) - as, just as, in which way
- दारुकुड्येषु (dārukuḍyeṣu) - in wooden walls, on wooden panels
- तथा (tathā) - so, thus, in that way
- अहम् (aham) - I
- सर्व-वस्तुषु (sarva-vastuṣu) - in all things, in all objects
Words meanings and morphology
आद्या (ādyā) - primeval, first, original
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ādya
ādya - first, original, primeval, initial
Derived from ādi (beginning)
रसमयी (rasamayī) - full of essence, juicy, delightful
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rasamayin
rasamayin - full of essence, juicy, tasteful, delightful
From rasa + mayin (possessing, full of)
शक्तिः (śaktiḥ) - power, energy, capability, divine feminine power
(noun)
Nominative, feminine, singular of śakti
śakti - power, energy, capability, faculty, strength, divine feminine power
From root śak (to be able)
Root: śak (class 5)
रस-ओघः (rasa-oghaḥ) - a flood of essence, a stream of juice/taste
(noun)
Nominative, masculine, singular of rasa-ogha
rasa-ogha - a flood of essence, a stream of taste or emotion
tatpurusha compound
Compound type : tatpurusha (rasa+ogha)
- rasa – essence, juice, taste, aesthetic sentiment
noun (masculine) - ogha – flood, stream, mass, multitude
noun (masculine)
विस्तृतः (vistṛtaḥ) - spread, extended, expanded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vistṛta
vistṛta - spread, extended, expanded, diffuse
Past Passive Participle
From vi- + root stṛ (to spread) + kta suffix
Prefix: vi
Root: stṛ (class 5)
Note: Matches rasa-oghaḥ in gender, number, case.
यया (yayā) - by whom, by which
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of yad
yad - which, what (relative pronoun)
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it (demonstrative pronoun)
यथा (yathā) - as, just as, in which way
(indeclinable)
दारुकुड्येषु (dārukuḍyeṣu) - in wooden walls, on wooden panels
(noun)
Locative, neuter, plural of dārukuḍya
dārukuḍya - wooden wall, wooden panel
Tatpurusha compound (dāruṇaḥ kuḍyam - a wall of wood)
Compound type : tatpurusha (dāru+kuḍya)
- dāru – wood, timber
noun (neuter) - kuḍya – wall, earthen wall, panel
noun (neuter)
तथा (tathā) - so, thus, in that way
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
सर्व-वस्तुषु (sarva-vastuṣu) - in all things, in all objects
(noun)
Locative, neuter, plural of sarva-vastu
sarva-vastu - all things, every object
karmadhāraya compound
Compound type : karmadhāraya (sarva+vastu)
- sarva – all, every, whole
adjective - vastu – object, thing, substance, reality
noun (neuter)