योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-34, verse-93
तथा समस्तसंसारबृहद्दृश्यदशाश्रियम् ।
कालत्रयस्थाममला चिच्चेतति तदात्मिका ॥ ९३ ॥
कालत्रयस्थाममला चिच्चेतति तदात्मिका ॥ ९३ ॥
tathā samastasaṃsārabṛhaddṛśyadaśāśriyam ,
kālatrayasthāmamalā ciccetati tadātmikā 93
kālatrayasthāmamalā ciccetati tadātmikā 93
93.
tathā samastasaṃsārabṛhaddṛśyadaśāśriyam
kālatrayasthām amalā cit cetati tadātmikā
kālatrayasthām amalā cit cetati tadātmikā
93.
tathā amalā tadātmikā cit kālatrayasthām
samastasaṃsārabṛhaddṛśyadaśāśriyam cetati
samastasaṃsārabṛhaddṛśyadaśāśriyam cetati
93.
So too, the pure consciousness (cit), which is identical with that and exists throughout the three times, perceives the glory of the state of the vast visible world of the entire cycle of existence (saṃsāra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - so too (so, thus, in that way, accordingly)
- समस्तसंसारबृहद्दृश्यदशाश्रियम् (samastasaṁsārabṛhaddṛśyadaśāśriyam) - the glory of the state of the vast visible world of the entire cycle of existence (saṃsāra) (the glory of the state of the vast visible world of the entire saṃsāra)
- कालत्रयस्थाम् (kālatrayasthām) - exists throughout the three times (existing in the three times, abiding in the three periods)
- अमला (amalā) - pure (pure, stainless, clear, spotless)
- चित् (cit) - consciousness (cit) (consciousness, mind, intellect)
- चेतति (cetati) - perceives (perceives, cognizes, is conscious of, observes)
- तदात्मिका (tadātmikā) - identical with that (of that nature, identical with that, having that as its self)
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - so too (so, thus, in that way, accordingly)
(indeclinable)
Correlative adverb to 'yathā'.
Note: Connects to the previous verse.
समस्तसंसारबृहद्दृश्यदशाश्रियम् (samastasaṁsārabṛhaddṛśyadaśāśriyam) - the glory of the state of the vast visible world of the entire cycle of existence (saṃsāra) (the glory of the state of the vast visible world of the entire saṃsāra)
(noun)
Accusative, feminine, singular of samastasaṃsārabṛhaddṛśyadaśāśrī
samastasaṁsārabṛhaddṛśyadaśāśrī - the glory of the state of the vast visible world of the entire saṃsāra
Tatpurusha compound: samasta (entire) + saṃsāra (cycle of existence) + bṛhat (vast) + dṛśya (visible) + daśā (state) + śrī (glory/beauty).
Compound type : Tatpurusha (samasta+saṃsāra+bṛhaddṛśya+daśā+śrī)
- samasta – entire, whole, complete
adjective (masculine/neuter)
Past Passive Participle
From sam- + as (to throw, be).
Prefix: sam
Root: as (class 4) - saṃsāra – cycle of existence, transmigration, worldly life (saṃsāra)
noun (masculine)
From sam- + sṛ (to flow).
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - bṛhaddṛśya – vast visible world, great seen phenomena
noun (neuter)
Compound of bṛhat (vast, great) + dṛśya (visible, to be seen).
Root: dṛś (class 1) - daśā – state, condition, phase, period
noun (feminine) - śrī – glory, beauty, prosperity, wealth, radiance
noun (feminine)
Note: Object of 'cetati'.
कालत्रयस्थाम् (kālatrayasthām) - exists throughout the three times (existing in the three times, abiding in the three periods)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kālatrayasthā
kālatrayasthā - existing in the three times, abiding in the three periods (past, present, future)
Tatpurusha compound: kālatraya (three times) + sthā (standing, existing).
Compound type : Tatpurusha (kālatraya+sthā)
- kālatraya – three times (past, present, future)
noun (neuter)
Compound of kāla (time) + traya (group of three). - sthā – standing, abiding, existing
adjective (feminine)
Feminine form of stha (from root sthā).
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'śriyam' within the long compound.
अमला (amalā) - pure (pure, stainless, clear, spotless)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of amala
amala - pure, stainless, clear, spotless, free from impurity
From a- (not) + mala (dirt, impurity).
Compound type : Avyayībhāva (a+mala)
- a – not, un-, in-
indeclinable
Negative prefix. - mala – dirt, impurity, stain, defect
noun (masculine/neuter)
Note: Qualifies 'cit'.
चित् (cit) - consciousness (cit) (consciousness, mind, intellect)
(noun)
Nominative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, intellect, mind, knowledge (cit)
Feminine noun.
Root: cit (class 1)
Note: Subject of the sentence.
चेतति (cetati) - perceives (perceives, cognizes, is conscious of, observes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of cit
present tense, active voice
3rd person singular present active form. Root cit (class 1, 10). Here class 10 with suffix -aya.
Root: cit (class 10)
Note: Main verb for 'cit'.
तदात्मिका (tadātmikā) - identical with that (of that nature, identical with that, having that as its self)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tadātmikā
tadātmikā - of that nature, identical with that, having that as its self
Bahuvrīhi compound: tad (that) + ātman (self) + ika (suffix forming adjective).
Compound type : Bahuvrīhi (tad+ātman)
- tad – that, it
pronoun (neuter)
Neuter singular nominative/accusative of 'sa/tad'. Here used as a pronoun prefix 'that'. - ātman – self, soul, spirit, essential nature (ātman)
noun (masculine)
Root: an
Note: Qualifies 'cit'.