योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-34, verse-107
दिनैः कतिपयैरेव स्फुरिता धरणीतले ।
वराकास्तेन ते नष्टा मशकाः कुहरेष्विव ॥ १०७ ॥
वराकास्तेन ते नष्टा मशकाः कुहरेष्विव ॥ १०७ ॥
dinaiḥ katipayaireva sphuritā dharaṇītale ,
varākāstena te naṣṭā maśakāḥ kuhareṣviva 107
varākāstena te naṣṭā maśakāḥ kuhareṣviva 107
107.
dinaiḥ katipayaiḥ eva sphuritā dharaṇītale
varākāḥ tena te naṣṭāḥ maśakāḥ kuhareṣu iva
varākāḥ tena te naṣṭāḥ maśakāḥ kuhareṣu iva
107.
katipayaiḥ dinaiḥ eva dharaṇītale sphuritā
tena te varākāḥ maśakāḥ kuhareṣu iva naṣṭāḥ
tena te varākāḥ maśakāḥ kuhareṣu iva naṣṭāḥ
107.
Within just a few days, a calamity manifested on the surface of the earth. Due to that, those wretched mosquitos were destroyed, as if (they vanished) into crevices.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दिनैः (dinaiḥ) - in a period of days (by the days, in days)
- कतिपयैः (katipayaiḥ) - in a few (days) (by a few, by some)
- एव (eva) - just, only (only, just, indeed)
- स्फुरिता (sphuritā) - (a calamity) manifested (manifested, arisen, trembled, flashed)
- धरणीतले (dharaṇītale) - on the surface of the earth
- वराकाः (varākāḥ) - wretched (creatures) (wretched, poor, miserable)
- तेन (tena) - due to that (calamity/reason) (by that, by him, by it, therefore)
- ते (te) - those (mosquitos) (those, they)
- नष्टाः (naṣṭāḥ) - were destroyed (destroyed, lost, perished)
- मशकाः (maśakāḥ) - mosquitos
- कुहरेषु (kuhareṣu) - in holes, in crevices
- इव (iva) - like, as if, as
Words meanings and morphology
दिनैः (dinaiḥ) - in a period of days (by the days, in days)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of dina
dina - day
कतिपयैः (katipayaiḥ) - in a few (days) (by a few, by some)
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of katipaya
katipaya - a few, some
Note: Agrees with 'dinaiḥ'.
एव (eva) - just, only (only, just, indeed)
(indeclinable)
स्फुरिता (sphuritā) - (a calamity) manifested (manifested, arisen, trembled, flashed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sphurita
sphurita - manifested, arisen, trembled, flashed, throbbed
Past Passive Participle
Derived from root 'sphur' (to throb, flash, manifest).
Root: sphur (class 6)
Note: Implied subject like 'āpat' (calamity) or 'vyādhi' (disease).
धरणीतले (dharaṇītale) - on the surface of the earth
(noun)
Locative, neuter, singular of dharaṇītala
dharaṇītala - earth's surface
Compound type : Tatpurusha (dharaṇī+tala)
- dharaṇī – earth, ground
noun (feminine)
Root: dhṛ (class 1) - tala – surface, plane, base
noun (neuter)
वराकाः (varākāḥ) - wretched (creatures) (wretched, poor, miserable)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of varāka
varāka - wretched, miserable, poor, insignificant
Note: Agrees with 'maśakāḥ'.
तेन (tena) - due to that (calamity/reason) (by that, by him, by it, therefore)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
ते (te) - those (mosquitos) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
नष्टाः (naṣṭāḥ) - were destroyed (destroyed, lost, perished)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of naṣṭa
naṣṭa - destroyed, lost, perished, vanished
Past Passive Participle
Derived from root 'naś' (to perish, be lost).
Root: naś (class 4)
Note: Agrees with 'maśakāḥ'.
मशकाः (maśakāḥ) - mosquitos
(noun)
Nominative, masculine, plural of maśaka
maśaka - mosquito, gnat
कुहरेषु (kuhareṣu) - in holes, in crevices
(noun)
Locative, neuter, plural of kuhara
kuhara - hole, cavity, crevice, cave
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)