Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,34

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-34, verse-3

श्रीभगवानुवाच ।
सर्वसंभ्रमसंशान्त्यै परमाय फलाय च ।
ब्रह्मविश्रान्तिपर्यन्तो विचारोऽस्तु तवानघ ॥ ३ ॥
śrībhagavānuvāca ,
sarvasaṃbhramasaṃśāntyai paramāya phalāya ca ,
brahmaviśrāntiparyanto vicāro'stu tavānagha 3
3. śrībhagavān uvāca sarvasaṃbhramasaṃśāntyai paramāya
phalāya ca brahmaviśrāntiparyantaḥ vicāraḥ astu tava anagha
3. śrībhagavān uvāca anagha sarvasaṃbhramasaṃśāntyai ca
paramāya phalāya brahmaviśrāntiparyantaḥ vicāraḥ tava astu
3. The Blessed Lord said: "O sinless one (anagha), for the complete calming of all agitation and for the supreme fruit, let this inquiry (vicāra), which culminates in rest in (brahman), be yours."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीभगवान् (śrībhagavān) - the Blessed Lord
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • सर्वसंभ्रमसंशान्त्यै (sarvasaṁbhramasaṁśāntyai) - for the complete calming of all agitation/confusion
  • परमाय (paramāya) - for the supreme, for the highest
  • फलाय (phalāya) - for the fruit, for the result
  • (ca) - and, also
  • ब्रह्मविश्रान्तिपर्यन्तः (brahmaviśrāntiparyantaḥ) - culminating in rest in (brahman)
  • विचारः (vicāraḥ) - inquiry, investigation, deliberation, consideration
  • अस्तु (astu) - let it be, may it be
  • तव (tava) - your, of you
  • अनघ (anagha) - O sinless one, faultless one

Words meanings and morphology

श्रीभगवान् (śrībhagavān) - the Blessed Lord
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrībhagavat
śrībhagavat - the Blessed Lord, the adorable one
Compound type : karmadhāraya (śrī+bhagavat)
  • śrī – beauty, prosperity, glory, goddess Lakṣmī
    noun (feminine)
  • bhagavat – blessed, glorious, divine, venerable
    adjective (masculine)
    Possessive suffix -vat
    Root: bhaj (class 1)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of uvāca
Perfect Active
From root vac, perfect tense, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
सर्वसंभ्रमसंशान्त्यै (sarvasaṁbhramasaṁśāntyai) - for the complete calming of all agitation/confusion
(noun)
Dative, feminine, singular of sarvasaṃbhramasaṃśānti
sarvasaṁbhramasaṁśānti - calming of all agitation
Compound type : tatpuruṣa (sarva+saṃbhrama+saṃśānti)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun (masculine)
  • saṃbhrama – confusion, agitation, haste, reverence
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: bhram (class 1)
  • saṃśānti – complete calming, cessation, tranquility
    noun (feminine)
    Prefix: sam
    Root: śam (class 4)
परमाय (paramāya) - for the supreme, for the highest
(adjective)
Dative, masculine, singular of parama
parama - supreme, highest, utmost, best
फलाय (phalāya) - for the fruit, for the result
(noun)
Dative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
(ca) - and, also
(indeclinable)
ब्रह्मविश्रान्तिपर्यन्तः (brahmaviśrāntiparyantaḥ) - culminating in rest in (brahman)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of brahmaviśrāntiparyanta
brahmaviśrāntiparyanta - ending in rest in Brahman
Compound type : tatpuruṣa (brahman+viśrānti+paryanta)
  • brahman – Brahman (the Absolute Reality), ultimate truth, sacred word
    noun (neuter)
    Root: bṛh (class 1)
  • viśrānti – rest, repose, cessation, tranquility
    noun (feminine)
    Prefix: vi
    Root: śram (class 4)
  • paryanta – ending in, reaching to, boundary, limit
    adjective (masculine)
    Prefixes: pari+anta
    Root: am (class 1)
विचारः (vicāraḥ) - inquiry, investigation, deliberation, consideration
(noun)
Nominative, masculine, singular of vicāra
vicāra - inquiry, investigation, deliberation, consideration
Prefix: vi
Root: car (class 1)
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Imperative Active
From root as, imperative mood, 3rd person singular
Root: as (class 2)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अनघ (anagha) - O sinless one, faultless one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure
Compound type : bahuvrīhi (a+agha)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • agha – sin, evil, distress, impurity
    noun (neuter)