योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-34, verse-68
अनन्तानन्दसंभोगा परोपशमशालिनी ।
शुद्धेयं चिन्मयी दृष्टिजयत्यखिलदृष्टिषु ॥ ६८ ॥
शुद्धेयं चिन्मयी दृष्टिजयत्यखिलदृष्टिषु ॥ ६८ ॥
anantānandasaṃbhogā paropaśamaśālinī ,
śuddheyaṃ cinmayī dṛṣṭijayatyakhiladṛṣṭiṣu 68
śuddheyaṃ cinmayī dṛṣṭijayatyakhiladṛṣṭiṣu 68
68.
anantānandasaṃbhogā paropaśamaśālinī śuddhā
iyam cinmayī dṛṣṭiḥ jayati akhiladṛṣṭiṣu
iyam cinmayī dṛṣṭiḥ jayati akhiladṛṣṭiṣu
68.
anantānandasaṃbhogā paropaśamaśālinī śuddhā
iyam cinmayī dṛṣṭiḥ akhiladṛṣṭiṣu jayati
iyam cinmayī dṛṣṭiḥ akhiladṛṣṭiṣu jayati
68.
This pure, conscious vision (dṛṣṭi), which experiences endless bliss and is endowed with supreme tranquility, triumphs over all other perspectives.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनन्तानन्दसंभोगा (anantānandasaṁbhogā) - whose enjoyment is endless bliss, characterized by endless blissful experience
- परोपशमशालिनी (paropaśamaśālinī) - endowed with supreme tranquility/cessation of suffering
- शुद्धा (śuddhā) - pure, clear, unblemished, faultless
- इयम् (iyam) - this (feminine nominative singular)
- चिन्मयी (cinmayī) - consisting of consciousness, made of pure thought
- दृष्टिः (dṛṣṭiḥ) - spiritual vision or ultimate perspective (dṛṣṭi) (vision, insight, perspective, view)
- जयति (jayati) - triumphs, excels, conquers
- अखिलदृष्टिषु (akhiladṛṣṭiṣu) - among all visions/perspectives
Words meanings and morphology
अनन्तानन्दसंभोगा (anantānandasaṁbhogā) - whose enjoyment is endless bliss, characterized by endless blissful experience
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anantānandasaṃbhoga
anantānandasaṁbhoga - experiencing infinite joy or bliss
Compound type : bahuvrihi (ananta+ānanda+saṃbhoga)
- ananta – endless, infinite, boundless
adjective (masculine)
Prefix: an
Root: ant (class 1) - ānanda – joy, happiness, bliss, delight
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: nand (class 1) - saṃbhoga – enjoyment, experience, pleasure, union
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: bhuj (class 7)
परोपशमशालिनी (paropaśamaśālinī) - endowed with supreme tranquility/cessation of suffering
(adjective)
Nominative, feminine, singular of paropaśamaśālin
paropaśamaśālin - possessing supreme tranquility or appeasement
Compound type : bahuvrihi (para+upaśama+śālin)
- para – supreme, highest, ultimate, excellent
adjective (masculine) - upaśama – tranquility, calm, appeasement, cessation, alleviation
noun (masculine)
Prefix: upa
Root: śam (class 4) - śālin – possessing, endowed with, adorned with
adjective (masculine)
Root: śal (class 1)
शुद्धा (śuddhā) - pure, clear, unblemished, faultless
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śuddha
śuddha - pure, clear, clean, white, faultless, unblemished
Past Passive Participle
From root śudh (to purify, become pure).
Root: śudh (class 4)
इयम् (iyam) - this (feminine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this here
चिन्मयी (cinmayī) - consisting of consciousness, made of pure thought
(adjective)
Nominative, feminine, singular of cinmaya
cinmaya - consisting of consciousness, conscious, intelligent
Formed with the suffix -maya (indicating 'made of' or 'consisting of') from 'cit'.
Compound type : mayāṭ pratyaya (cit)
- cit – consciousness, thought, understanding, spirit
noun (feminine)
Root: cit (class 1)
दृष्टिः (dṛṣṭiḥ) - spiritual vision or ultimate perspective (dṛṣṭi) (vision, insight, perspective, view)
(noun)
Nominative, feminine, singular of dṛṣṭi
dṛṣṭi - seeing, sight, vision, eye, view, opinion, insight, perception (dṛṣṭi)
Root: dṛś (class 1)
जयति (jayati) - triumphs, excels, conquers
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ji
Root: ji (class 1)
अखिलदृष्टिषु (akhiladṛṣṭiṣu) - among all visions/perspectives
(noun)
Locative, feminine, plural of akhiladṛṣṭi
akhiladṛṣṭi - all visions, entire perspectives
Compound type : karmadhāraya (akhila+dṛṣṭi)
- akhila – all, whole, entire, complete
adjective (masculine) - dṛṣṭi – vision, sight, view, opinion, insight, perception (dṛṣṭi)
noun (feminine)
Root: dṛś (class 1)