योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-34, verse-6
पद्मासनस्थोऽतिमुदा ह्युपविश्य वरासने ।
स्तोत्रपाठविधावन्तश्चिन्तयामास चेतसा ॥ ६ ॥
स्तोत्रपाठविधावन्तश्चिन्तयामास चेतसा ॥ ६ ॥
padmāsanastho'timudā hyupaviśya varāsane ,
stotrapāṭhavidhāvantaścintayāmāsa cetasā 6
stotrapāṭhavidhāvantaścintayāmāsa cetasā 6
6.
padmāsanasthaḥ ati mudā hi upaviśya varāsane
stotra-pāṭha-vidhāu antaḥ cintayām āsa cetasā
stotra-pāṭha-vidhāu antaḥ cintayām āsa cetasā
6.
hi ati mudā padmāsanasthaḥ varāsane upaviśya
stotra-pāṭha-vidhāu antaḥ cetasā cintayām āsa
stotra-pāṭha-vidhāu antaḥ cetasā cintayām āsa
6.
Having settled down with great delight, either in the lotus posture (padmāsana) or on an excellent seat, he reflected inwardly with his mind during the process of reciting the hymn.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पद्मासनस्थः (padmāsanasthaḥ) - seated in the lotus posture
- अति (ati) - very; excessively; great
- मुदा (mudā) - with joy; with delight; gladly
- हि (hi) - indeed; surely; because
- उपविश्य (upaviśya) - having sat down; having settled
- वरासने (varāsane) - on an excellent seat; in a supreme posture
- स्तोत्र-पाठ-विधाउ (stotra-pāṭha-vidhāu) - in the procedure of reciting a hymn
- अन्तः (antaḥ) - within; inwardly
- चिन्तयाम् (cintayām) - thought; reflection (part of periphrastic perfect)
- आस (āsa) - he did (reflect) (he was; he became (auxiliary verb))
- चेतसा (cetasā) - with the mind; with consciousness
Words meanings and morphology
पद्मासनस्थः (padmāsanasthaḥ) - seated in the lotus posture
(adjective)
Nominative, masculine, singular of padmāsanastha
padmāsanastha - seated in the lotus posture; one who is in the lotus posture
Compound formed from padmāsana (lotus posture) and stha (standing, being in).
Compound type : tatpurusha (padmāsana+stha)
- padmāsana – lotus posture; a specific meditative posture
noun (neuter) - stha – standing; abiding; being; situated
adjective (masculine)
Derived from the root sthā- (to stand) with a kṛt suffix.
Root: sthā (class 1)
अति (ati) - very; excessively; great
(indeclinable)
Note: Used here as a prefix to 'mudā' to intensify its meaning, but separated in 'no_sandhi' list.
मुदा (mudā) - with joy; with delight; gladly
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mudā
mudā - joy; delight; pleasure
Root: mud (class 1)
Note: Combines with 'ati' to mean 'with great delight'.
हि (hi) - indeed; surely; because
(indeclinable)
उपविश्य (upaviśya) - having sat down; having settled
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from the root viś- (to enter) with upasarga upa- and the suffix -ya (kṛtvā).
Prefix: upa
Root: viś (class 6)
वरासने (varāsane) - on an excellent seat; in a supreme posture
(noun)
Locative, neuter, singular of varāsana
varāsana - excellent seat; best posture; noble seat
Compound of vara (excellent, best) and āsana (seat, posture).
Compound type : tatpurusha (vara+āsana)
- vara – excellent; best; choice; boon
adjective (masculine)
Root: vṛ (class 1) - āsana – seat; posture; sitting
noun (neuter)
Derived from the root ās- (to sit).
Root: ās (class 2)
स्तोत्र-पाठ-विधाउ (stotra-pāṭha-vidhāu) - in the procedure of reciting a hymn
(noun)
Locative, masculine, singular of stotra-pāṭha-vidhi
stotra-pāṭha-vidhi - method of reciting hymns; procedure for hymn recitation
Compound of stotra (hymn), pāṭha (recitation), and vidhi (rule, method, procedure).
Compound type : tatpurusha (stotra+pāṭha+vidhi)
- stotra – hymn; eulogy; praise
noun (neuter)
Derived from the root stu- (to praise).
Root: stu (class 2) - pāṭha – recitation; reading; text
noun (masculine)
Derived from the root paṭh- (to read, recite).
Root: paṭh (class 1) - vidhi – rule; method; procedure; ordinance
noun (masculine)
Derived from the root dhā- (to place, make) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
अन्तः (antaḥ) - within; inwardly
(indeclinable)
चिन्तयाम् (cintayām) - thought; reflection (part of periphrastic perfect)
(noun)
Accusative, feminine, singular of cintā
cintā - thought; reflection; anxiety
Derived from the root cint- (to think).
Root: cint (class 10)
Note: Part of the periphrastic perfect 'cintayām āsa'.
आस (āsa) - he did (reflect) (he was; he became (auxiliary verb))
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of as
perfect
Third person singular active perfect of root as-.
Root: as (class 2)
Note: Auxiliary verb for the periphrastic perfect 'cintayām āsa'.
चेतसा (cetasā) - with the mind; with consciousness
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cetas
cetas - mind; intellect; consciousness; heart