योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-34, verse-45
अहं त्रिनेत्रयाऽऽकृत्या गौरीवक्त्राब्जषट्पदः ।
सर्गान्ते संहरामीदं कूर्मोऽङ्गपटलं यथा ॥ ४५ ॥
सर्गान्ते संहरामीदं कूर्मोऽङ्गपटलं यथा ॥ ४५ ॥
ahaṃ trinetrayā''kṛtyā gaurīvaktrābjaṣaṭpadaḥ ,
sargānte saṃharāmīdaṃ kūrmo'ṅgapaṭalaṃ yathā 45
sargānte saṃharāmīdaṃ kūrmo'ṅgapaṭalaṃ yathā 45
45.
aham trinetrayā ākṛtyā gaurīvaktrābjaṣaṭpadaḥ
sargānte saṃharāmi idam kūrmaḥ aṅgapaṭalam yathā
sargānte saṃharāmi idam kūrmaḥ aṅgapaṭalam yathā
45.
aham trinetrayā ākṛtyā gaurīvaktrābjaṣaṭpadaḥ sargānte
idam saṃharāmi yathā kūrmaḥ aṅgapaṭalam (saṃharati)
idam saṃharāmi yathā kūrmaḥ aṅgapaṭalam (saṃharati)
45.
I, with a three-eyed form, who am like a bee on the lotus-face of Gaurī, withdraw this (universe) at the end of creation, just as a tortoise withdraws its mass of limbs.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहम् (aham) - I
- त्रिनेत्रया (trinetrayā) - with a three-eyed, by means of a three-eyed
- आकृत्या (ākṛtyā) - by/with the form, by means of the appearance
- गौरीवक्त्राब्जषट्पदः (gaurīvaktrābjaṣaṭpadaḥ) - the bee on the lotus-face of Gaurī
- सर्गान्ते (sargānte) - at the end of creation
- संहरामि (saṁharāmi) - I withdraw, I destroy, I gather in
- इदम् (idam) - this (universe/creation) (this, this one)
- कूर्मः (kūrmaḥ) - a tortoise, a turtle
- अङ्गपटलम् (aṅgapaṭalam) - mass of limbs, collection of body parts, body
- यथा (yathā) - just as, as, like
Words meanings and morphology
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
त्रिनेत्रया (trinetrayā) - with a three-eyed, by means of a three-eyed
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of trinetra
trinetra - three-eyed, three-eyed one (epithet of Śiva)
compound: tri (three) + netra (eye)
Compound type : bahuvrihi (tri+netra)
- tri – three
numeral - netra – eye
noun (neuter)
आकृत्या (ākṛtyā) - by/with the form, by means of the appearance
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ākṛti
ākṛti - form, shape, appearance, figure
from ā + root kṛ (to make) + ti suffix
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8)
गौरीवक्त्राब्जषट्पदः (gaurīvaktrābjaṣaṭpadaḥ) - the bee on the lotus-face of Gaurī
(noun)
Nominative, masculine, singular of gaurīvaktrābjaṣaṭpada
gaurīvaktrābjaṣaṭpada - a bee (ṣaṭpada) on the lotus (abja) face (vaktra) of Gaurī
complex compound: gaurī (name of a goddess) + vaktra (face) + abja (lotus) + ṣaṭpada (six-footed, a bee)
Compound type : tatpurusha (gaurī+vaktra+abja+ṣaṭpada)
- gaurī – Gaurī (name of Pārvatī)
proper noun (feminine) - vaktra – face, mouth
noun (neuter) - abja – lotus (born from water)
noun (neuter)
compound: ap (water) + ja (born) - ṣaṭpada – six-footed (a bee)
noun (masculine)
compound: ṣaṭ (six) + pada (foot)
Note: predicate nominative for aham, implying 'I am a bee'
सर्गान्ते (sargānte) - at the end of creation
(noun)
Locative, masculine, singular of sargānta
sargānta - end of creation
compound: sarga (creation) + anta (end)
Compound type : tatpurusha (sarga+anta)
- sarga – creation, emanation
noun (masculine)
from sṛj (to emit, create)
Root: sṛj (class 6) - anta – end, limit
noun (masculine)
संहरामि (saṁharāmi) - I withdraw, I destroy, I gather in
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of hṛ
Prefix: sam
Root: hṛ (class 1)
इदम् (idam) - this (universe/creation) (this, this one)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: object of saṃharāmi
कूर्मः (kūrmaḥ) - a tortoise, a turtle
(noun)
Nominative, masculine, singular of kūrma
kūrma - tortoise, turtle
अङ्गपटलम् (aṅgapaṭalam) - mass of limbs, collection of body parts, body
(noun)
Accusative, neuter, singular of aṅgapaṭala
aṅgapaṭala - mass of limbs, collection of body parts, body
compound: aṅga (limb, body part) + paṭala (mass, collection)
Compound type : tatpurusha (aṅga+paṭala)
- aṅga – limb, body part
noun (neuter) - paṭala – mass, collection, multitude
noun (neuter)
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)