Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,34

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-34, verse-48

अहं तृणलतागुल्मजालं रसतया स्थितः ।
उत्थापयामि चिद्भूमेः कूपोऽन्तरलतामिव ॥ ४८ ॥
ahaṃ tṛṇalatāgulmajālaṃ rasatayā sthitaḥ ,
utthāpayāmi cidbhūmeḥ kūpo'ntaralatāmiva 48
48. aham tṛṇalatāgulmajālam rasatayā sthitaḥ
utthāpayāmi cidbhūmeḥ kūpaḥ antaralatām iva
48. aham tṛṇalatāgulmajālam rasatayā sthitaḥ
cidbhūmeḥ utthāpayāmi kūpaḥ antaralatām iva
48. I exist as the network of grasses, creepers, and shrubs by virtue of their sap. I cause them to rise from the ground of consciousness (cit bhūmi), just as a well (kūpa) causes an internal creeper to rise.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अहम् (aham) - I
  • तृणलतागुल्मजालम् (tṛṇalatāgulmajālam) - mass/network of grasses, creepers, and shrubs
  • रसतया (rasatayā) - by means of sap (by means of sap, by means of essence, by means of taste)
  • स्थितः (sthitaḥ) - existing (as) (standing, situated, existing, abiding)
  • उत्थापयामि (utthāpayāmi) - I raise, I cause to rise, I cause to grow
  • चिद्भूमेः (cidbhūmeḥ) - from the ground/earth of consciousness
  • कूपः (kūpaḥ) - a well
  • अन्तरलताम् (antaralatām) - internal creeper, inner vine
  • इव (iva) - like, as, as if

Words meanings and morphology

अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
तृणलतागुल्मजालम् (tṛṇalatāgulmajālam) - mass/network of grasses, creepers, and shrubs
(noun)
Accusative, neuter, singular of tṛṇalatāgulmajāla
tṛṇalatāgulmajāla - mass/network of grasses, creepers, and shrubs
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (tṛṇa+latā+gulma+jāla)
  • tṛṇa – grass, blade of grass
    noun (neuter)
  • latā – creeper, vine
    noun (feminine)
  • gulma – shrub, bush
    noun (masculine)
  • jāla – net, network, mass, collection
    noun (neuter)
Note: Acts as the object of 'utthāpayāmi'.
रसतया (rasatayā) - by means of sap (by means of sap, by means of essence, by means of taste)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of rasatā
rasatā - the state of being sap/essence/taste
Derived from rasa + -tā (suffix for abstract noun)
स्थितः (sthitaḥ) - existing (as) (standing, situated, existing, abiding)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, existing, firm
Past Passive Participle
From root √sthā (to stand, to be, to remain)
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'aham'.
उत्थापयामि (utthāpayāmi) - I raise, I cause to rise, I cause to grow
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of utthāpay
Causative
From ut-√sthā (to rise)
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
चिद्भूमेः (cidbhūmeḥ) - from the ground/earth of consciousness
(noun)
Ablative, feminine, singular of cidbhūmi
cidbhūmi - ground of consciousness, realm of knowledge
Compound type : tatpuruṣa (cit+bhūmi)
  • cit – consciousness, pure intelligence
    noun (feminine)
  • bhūmi – earth, ground, land, realm
    noun (feminine)
कूपः (kūpaḥ) - a well
(noun)
Nominative, masculine, singular of kūpa
kūpa - well, pit
अन्तरलताम् (antaralatām) - internal creeper, inner vine
(noun)
Accusative, feminine, singular of antaralatā
antaralatā - internal creeper/vine
Compound type : tatpuruṣa (antara+latā)
  • antara – internal, inner, middle
    adjective
  • latā – creeper, vine
    noun (feminine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)