योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-34, verse-51
मयि स्फारे चिदादर्शे प्रतिबिम्बं यदागतम् ।
तदस्ति नेतरद्यस्मान्मत्तोऽन्यन्नेह विद्यते ॥ ५१ ॥
तदस्ति नेतरद्यस्मान्मत्तोऽन्यन्नेह विद्यते ॥ ५१ ॥
mayi sphāre cidādarśe pratibimbaṃ yadāgatam ,
tadasti netaradyasmānmatto'nyanneha vidyate 51
tadasti netaradyasmānmatto'nyanneha vidyate 51
51.
mayi sphāre cit ādarśe pratibimbam yat āgatam tat
asti na itarat yasmāt mattaḥ anyat na iha vidyate
asti na itarat yasmāt mattaḥ anyat na iha vidyate
51.
mayi sphāre cit ādarśe yat pratibimbam āgatam,
tat asti eva,
itarat na; yasmāt mattaḥ anyat iha na vidyate
tat asti eva,
itarat na; yasmāt mattaḥ anyat iha na vidyate
51.
Whatever reflection appears in me, the vast mirror of consciousness (cit), only that reflection truly exists, and nothing else; because apart from me, nothing else is found here.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मयि (mayi) - in me
- स्फारे (sphāre) - expansive, vast, extensive, shining
- चित् (cit) - consciousness, knowledge, pure intelligence
- आदर्शे (ādarśe) - in the mirror
- प्रतिबिम्बम् (pratibimbam) - reflection, image
- यत् (yat) - which, whatever
- आगतम् (āgatam) - having come, appeared
- तत् (tat) - that, that one
- अस्ति (asti) - is, exists
- न (na) - not, no
- इतरत् (itarat) - another, other
- यस्मात् (yasmāt) - from which, because
- मत्तः (mattaḥ) - from me, apart from me
- अन्यत् (anyat) - other, another
- न (na) - not, no
- इह (iha) - here, in this world
- विद्यते (vidyate) - is found, exists
Words meanings and morphology
मयि (mayi) - in me
(pronoun)
Locative, singular of aham
aham - I, me
स्फारे (sphāre) - expansive, vast, extensive, shining
(adjective)
Locative, masculine, singular of sphāra
sphāra - expansive, vast, extensive, shining, blooming
Root: sphā
Note: Agrees with `ādarśe`.
चित् (cit) - consciousness, knowledge, pure intelligence
(noun)
feminine, singular of cit
cit - consciousness, knowledge, intelligence, understanding
Root: cit (class 1)
Note: This is the first part of the compound `cit-ādarśe`.
आदर्शे (ādarśe) - in the mirror
(noun)
Locative, masculine, singular of ādarśa
ādarśa - mirror, reflection, example
From `ā` + root `dṛś` (to see).
Compound type : karmadhāraya (cit+ādarśa)
- cit – consciousness, knowledge
noun (feminine) - ādarśa – mirror
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: dṛś (class 1)
Note: `cit-ādarśa` is a compound "mirror of consciousness".
प्रतिबिम्बम् (pratibimbam) - reflection, image
(noun)
Nominative, neuter, singular of pratibimba
pratibimba - reflection, image, shadow
From `prati` + `bimba` (original form).
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
Note: Agrees with `pratibimbam`.
आगतम् (āgatam) - having come, appeared
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āgata
āgata - come, arrived, appeared
Past Passive Participle
From `ā` + root `gam` + `kta` suffix.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Past Passive Participle, neuter nominative singular, describing the reflection that has come.
तत् (tat) - that, that one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, that one, it
Note: Refers back to `pratibimbam`.
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
Note: Third person singular, present tense, active voice.
न (na) - not, no
(indeclinable)
इतरत् (itarat) - another, other
(adjective)
Nominative, neuter, singular of itara
itara - other, another, different
Note: "Not other (thing)".
यस्मात् (yasmāt) - from which, because
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
Note: Used here to mean "because".
मत्तः (mattaḥ) - from me, apart from me
(pronoun)
Ablative, singular of aham
aham - I, me
Note: Used with `anyat` to mean "different from me" or "apart from me".
अन्यत् (anyat) - other, another
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
Note: "other (thing)".
न (na) - not, no
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
विद्यते (vidyate) - is found, exists
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
From root `vid` (4A) 'to be, exist'. Distinct from `vid` (2P) 'to know'.
Root: vid (class 4)
Note: Used here in a passive/middle sense, "is found" or "exists".