Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,34

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-34, verse-29

चिच्चेत्यद्रष्टदृश्यादिनामभिर्वर्जितात्मने ।
स्वयं सकृद्विभाताय मह्यमस्मै नमो नमः ॥ २९ ॥
ciccetyadraṣṭadṛśyādināmabhirvarjitātmane ,
svayaṃ sakṛdvibhātāya mahyamasmai namo namaḥ 29
29. cit cetya draṣṭṛ dṛśya ādi nāmabhiḥ varjita ātmane
svayam sakṛt vibhātāya mahyam asmai namaḥ namaḥ
29. cit cetya draṣṭṛ dṛśya ādi nāmabhiḥ varjita ātmane,
svayam sakṛt vibhātāya,
mahyam asmai namaḥ namaḥ
29. Salutations, again and again, to that Self (ātman) — to me, to this very Self — which is beyond names such as consciousness and the cognized, the seer and the seen, and so forth, and which shines forth eternally by itself.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चित् (cit) - consciousness (consciousness, mind, understanding)
  • चेत्य (cetya) - the cognized (that which is to be cognized, knowable, perceptible)
  • द्रष्टृ (draṣṭṛ) - the seer (seer, observer, subject)
  • दृश्य (dṛśya) - the seen (object) (seen, visible, object (of sight))
  • आदि (ādi) - and so forth (beginning, etcetera, and so forth)
  • नामभिः (nāmabhiḥ) - by (these) names (by names, with names)
  • वर्जित (varjita) - devoid of (devoid of, free from, abandoned, excluded)
  • आत्मने (ātmane) - to the Self (ātman) (to the self, for the self)
  • स्वयम् (svayam) - by itself (oneself, by oneself, spontaneously)
  • सकृत् (sakṛt) - eternally (once, at once, always, eternally)
  • विभाताय (vibhātāya) - to the one shining forth (eternally) (to the one shining forth, to the one manifested)
  • मह्यम् (mahyam) - to me (to me, for me)
  • अस्मै (asmai) - to this (Self) (to this, for this)
  • नमः (namaḥ) - salutations (salutation, homage)
  • नमः (namaḥ) - salutations (salutation, homage)

Words meanings and morphology

चित् (cit) - consciousness (consciousness, mind, understanding)
(noun)
feminine, singular of cit
cit - consciousness, thought, mind, understanding
Root `√cit` also means to perceive, observe.
Root: cit (class 1)
Note: Part of a Dvandva-like compound element.
चेत्य (cetya) - the cognized (that which is to be cognized, knowable, perceptible)
(participle)
neuter, singular of cetya
cetya - to be cognized, knowable, perceptible, that which is thought of
Gerundive / Future Passive Participle
From `√cit` (to perceive, know) + `ya` (suffix).
Root: cit (class 1)
Note: Part of a compound.
द्रष्टृ (draṣṭṛ) - the seer (seer, observer, subject)
(noun)
masculine, singular of draṣṭṛ
draṣṭṛ - seer, observer, witness, subject
Agent noun (kṛt affix `tṛc`)
From `√dṛś` (to see) + `tṛ` (agent suffix).
Root: dṛś (class 1)
Note: Part of a compound.
दृश्य (dṛśya) - the seen (object) (seen, visible, object (of sight))
(participle)
neuter, singular of dṛśya
dṛśya - to be seen, visible, object, phenomenon
Gerundive / Future Passive Participle
From `√dṛś` (to see) + `ya` (suffix).
Root: dṛś (class 1)
Note: Part of a compound.
आदि (ādi) - and so forth (beginning, etcetera, and so forth)
(indeclinable)
Often used as a suffix indicating 'and so on'.
Note: Part of a compound.
नामभिः (nāmabhiḥ) - by (these) names (by names, with names)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of nāman
nāman - name, appellation, noun
`nāman` is an `an` ending neuter noun.
Note: The compound `ciccetyadraṣṭṛdṛśyādināmabhiḥ` means 'by names beginning with (such as) consciousness, the cognized, the seer, the seen'.
वर्जित (varjita) - devoid of (devoid of, free from, abandoned, excluded)
(participle)
Dative, masculine, singular of varjita
varjita - devoid of, free from, abandoned, excluded, avoided
Past Passive Participle
From `√vṛj` (to turn, avoid) + `ita` (suffix).
Root: vṛj (class 1)
Note: Adjective modifying `ātmane`.
आत्मने (ātmane) - to the Self (ātman) (to the self, for the self)
(noun)
Dative, masculine, singular of ātman
ātman - Self, soul, essence, individual soul, supreme spirit
`ātman` is an `an` ending masculine noun.
Note: Object of salutation.
स्वयम् (svayam) - by itself (oneself, by oneself, spontaneously)
(indeclinable)
Adverbial form of `sva` (self).
Note: Adverb modifying `vibhātāya`.
सकृत् (sakṛt) - eternally (once, at once, always, eternally)
(indeclinable)
From `sa` (one) + `kṛt` (time).
Note: Adverb modifying `vibhātāya`.
विभाताय (vibhātāya) - to the one shining forth (eternally) (to the one shining forth, to the one manifested)
(participle)
Dative, masculine, singular of vibhāṭa
vibhāṭa - shining forth, manifest, apparent, dawned
Past Passive Participle
From `vi-√bhā` (to shine forth, become clear). `√bhā` (to shine).
Prefix: vi
Root: bhā (class 2)
Note: Adjective modifying `ātmane`.
मह्यम् (mahyam) - to me (to me, for me)
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I
First person singular pronoun.
Note: Recipient of salutations.
अस्मै (asmai) - to this (Self) (to this, for this)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to the `ātman` that is being saluted.
नमः (namaḥ) - salutations (salutation, homage)
(indeclinable)
Often used as an indeclinable with dative case.
Root: nam (class 1)
Note: Repeated for emphasis.
नमः (namaḥ) - salutations (salutation, homage)
(indeclinable)
Often used as an indeclinable with dative case.
Root: nam (class 1)
Note: Repetition emphasizes devotion.