योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-34, verse-33
इमे घटपटाकाराः पदार्थशतपङ्क्तयः ।
जागत्यो विपुलादर्शे ह्यस्मिन्व्योमनि बिम्बिताः ॥ ३३ ॥
जागत्यो विपुलादर्शे ह्यस्मिन्व्योमनि बिम्बिताः ॥ ३३ ॥
ime ghaṭapaṭākārāḥ padārthaśatapaṅktayaḥ ,
jāgatyo vipulādarśe hyasminvyomani bimbitāḥ 33
jāgatyo vipulādarśe hyasminvyomani bimbitāḥ 33
33.
ime ghaṭapaṭākārāḥ padārthaśatapaṅktayaḥ
jāgatyaḥ vipulādarśe hi asmin vyomani bimbitāḥ
jāgatyaḥ vipulādarśe hi asmin vyomani bimbitāḥ
33.
hi ime ghaṭapaṭākārāḥ padārthaśatapaṅktayaḥ
jāgatyaḥ asmin vipulādarśe vyomani bimbitāḥ
jāgatyaḥ asmin vipulādarśe vyomani bimbitāḥ
33.
Indeed, these countless rows of worldly objects, such as pots and cloths, are reflected in this vast, mirror-like expanse of consciousness (vyoman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इमे (ime) - these
- घटपटाकाराः (ghaṭapaṭākārāḥ) - having the forms of pots and cloths
- पदार्थशतपङ्क्तयः (padārthaśatapaṅktayaḥ) - hundreds of rows of objects
- जागत्यः (jāgatyaḥ) - worldly, pertaining to the world
- विपुलादर्शे (vipulādarśe) - in the vast mirror
- हि (hi) - indeed, for
- अस्मिन् (asmin) - in this
- व्योमनि (vyomani) - in the space, in the ether, in the consciousness
- बिम्बिताः (bimbitāḥ) - reflected
Words meanings and morphology
इमे (ime) - these
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of idam
idam - this, these
Note: Refers to paṅktayaḥ.
घटपटाकाराः (ghaṭapaṭākārāḥ) - having the forms of pots and cloths
(adjective)
Nominative, feminine, plural of ghaṭapaṭākāra
ghaṭapaṭākāra - having the form of a pot and a cloth
Compound type : bahuvrīhi (ghaṭa+paṭa+ākāra)
- ghaṭa – pot, jar
noun (masculine) - paṭa – cloth, garment
noun (masculine) - ākāra – form, shape, appearance
noun (masculine)
Note: Qualifies paṅktayaḥ.
पदार्थशतपङ्क्तयः (padārthaśatapaṅktayaḥ) - hundreds of rows of objects
(noun)
Nominative, feminine, plural of padārthaśatapaṅkti
padārthaśatapaṅkti - rows of hundreds of objects/categories
Compound type : tatpuruṣa (padārtha+śata+paṅkti)
- padārtha – meaning of a word, object, category, thing
noun (masculine) - śata – hundred
noun (neuter) - paṅkti – row, line, series
noun (feminine)
Note: Subject of the sentence.
जागत्यः (jāgatyaḥ) - worldly, pertaining to the world
(adjective)
Nominative, feminine, plural of jāgatī
jāgatī - worldly, pertaining to the world (feminine form of jāgat)
Derived from jagat (world) with suffix ī.
Note: Qualifies paṅktayaḥ.
विपुलादर्शे (vipulādarśe) - in the vast mirror
(noun)
Locative, masculine, singular of vipulādarśa
vipulādarśa - vast mirror, large mirror
Compound type : karmadhāraya (vipula+ādarśa)
- vipula – vast, extensive, large, broad
adjective - ādarśa – mirror, reflection, ideal
noun (masculine)
Note: Refers to the medium of reflection, which is vyoman in this context.
हि (hi) - indeed, for
(indeclinable)
Note: Particle for emphasis or causation.
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Refers to vyomani.
व्योमनि (vyomani) - in the space, in the ether, in the consciousness
(noun)
Locative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, atmosphere, ether, space; metaphorically, consciousness
Note: The place where objects are reflected.
बिम्बिताः (bimbitāḥ) - reflected
(adjective)
Nominative, feminine, plural of bimbita
bimbita - reflected, mirrored
Past Passive Participle
Derived from the denominative root 'bimb' (from bimba, meaning 'reflection, image').
Root: bimb (class 10)
Note: Predicate adjective for paṅktayaḥ.