योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-34, verse-74
वर्षाणि कतिचित्प्राप्य जगच्छ्रीमठिकामिमाम् ।
किं नाम प्रापदुचितं हिरण्यकशिपुः किल ॥ ७४ ॥
किं नाम प्रापदुचितं हिरण्यकशिपुः किल ॥ ७४ ॥
varṣāṇi katicitprāpya jagacchrīmaṭhikāmimām ,
kiṃ nāma prāpaducitaṃ hiraṇyakaśipuḥ kila 74
kiṃ nāma prāpaducitaṃ hiraṇyakaśipuḥ kila 74
74.
varṣāṇi katicit prāpya jagacchrīmaṭhikām imām
kim nāma prāpat ucitam hiraṇyakaśipuḥ kila
kim nāma prāpat ucitam hiraṇyakaśipuḥ kila
74.
hiraṇyakaśipuḥ katicit varṣāṇi imām
jagacchrīmaṭhikām prāpya kim nāma ucitam prāpat kila
jagacchrīmaṭhikām prāpya kim nāma ucitam prāpat kila
74.
Having enjoyed this abode of worldly splendor for a few years, what truly suitable thing did Hiraṇyakaśipu achieve?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वर्षाणि (varṣāṇi) - years
- कतिचित् (katicit) - some, a few
- प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached
- जगच्छ्रीमठिकाम् (jagacchrīmaṭhikām) - this world, which is like a dwelling of prosperity (this abode of worldly splendor)
- इमाम् (imām) - this
- किम् (kim) - what, why
- नाम (nāma) - indeed, by name, what's called
- प्रापत् (prāpat) - he obtained, he achieved
- उचितम् (ucitam) - suitable, proper, fitting
- हिरण्यकशिपुः (hiraṇyakaśipuḥ) - the name of a famous demon king from Hindu mythology (Hiraṇyakaśipu)
- किल (kila) - indeed, certainly, they say
Words meanings and morphology
वर्षाणि (varṣāṇi) - years
(noun)
neuter, plural of varṣa
varṣa - year, rain
कतिचित् (katicit) - some, a few
(indeclinable)
प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Indeclinable participle formed from root āp with prefix pra.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
जगच्छ्रीमठिकाम् (jagacchrīmaṭhikām) - this world, which is like a dwelling of prosperity (this abode of worldly splendor)
(noun)
Accusative, feminine, singular of jagacchrīmaṭhikā
jagacchrīmaṭhikā - abode of worldly splendor, dwelling of world's prosperity
Compound type : Ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (jagat+śrī+maṭhikā)
- jagat – world, universe, moving
noun (neuter)
Present Active Participle
Derived from root gam (to go) functioning as a noun.
Root: gam (class 1) - śrī – prosperity, splendor, wealth, divine grace, Lakṣmī
noun (feminine) - maṭhikā – small hut, dwelling, abode, hermitage
noun (feminine)
इमाम् (imām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
किम् (kim) - what, why
(indeclinable)
नाम (nāma) - indeed, by name, what's called
(indeclinable)
प्रापत् (prāpat) - he obtained, he achieved
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of prāp
Aorist 3rd singular active
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
उचितम् (ucitam) - suitable, proper, fitting
(adjective)
neuter, singular of ucita
ucita - suitable, proper, fitting, what is due
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak, to be proper) or uc (to be pleased, to be accustomed).
Root: vac (class 2)
हिरण्यकशिपुः (hiraṇyakaśipuḥ) - the name of a famous demon king from Hindu mythology (Hiraṇyakaśipu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hiraṇyakaśipu
hiraṇyakaśipu - Hiraṇyakaśipu (a proper name)
किल (kila) - indeed, certainly, they say
(indeclinable)