महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-114, verse-91
ततः संपातिनो हंसास्त्वरिता मानसौकसः ।
आजग्मुः सहिता द्रष्टुं भीष्मं कुरुपितामहम् ।
यत्र शेते नरश्रेष्ठः शरतल्पे पितामहः ॥९१॥
आजग्मुः सहिता द्रष्टुं भीष्मं कुरुपितामहम् ।
यत्र शेते नरश्रेष्ठः शरतल्पे पितामहः ॥९१॥
91. tataḥ saṁpātino haṁsāstvaritā mānasaukasaḥ ,
ājagmuḥ sahitā draṣṭuṁ bhīṣmaṁ kurupitāmaham ,
yatra śete naraśreṣṭhaḥ śaratalpe pitāmahaḥ.
ājagmuḥ sahitā draṣṭuṁ bhīṣmaṁ kurupitāmaham ,
yatra śete naraśreṣṭhaḥ śaratalpe pitāmahaḥ.
91.
tataḥ saṃpātinaḥ haṃsāḥ tvaritāḥ
mānasaukasaḥ ājagmuḥ sahitāḥ draṣṭum
bhīṣmam kurupitāmaham yatra
śete naraśreṣṭhaḥ śaratālpe pitāmahaḥ
mānasaukasaḥ ājagmuḥ sahitāḥ draṣṭum
bhīṣmam kurupitāmaham yatra
śete naraśreṣṭhaḥ śaratālpe pitāmahaḥ
91.
tataḥ tvaritāḥ mānasaukasaḥ saṃpātinaḥ
sahitāḥ haṃsāḥ kurupitāmaham
bhīṣmam draṣṭum ājagmuḥ yatra
naraśreṣṭhaḥ pitāmahaḥ śaratālpe śete
sahitāḥ haṃsāḥ kurupitāmaham
bhīṣmam draṣṭum ājagmuḥ yatra
naraśreṣṭhaḥ pitāmahaḥ śaratālpe śete
91.
Then, the swift swans, dwellers of (Lake) Manasa, came together, flocking, to see Bhishma, the grandsire of the Kurus. There lay the grandsire (pitāmaha), the best among men, upon a bed of arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thence, thereupon, therefore)
- संपातिनः (saṁpātinaḥ) - flocking, flying in formation (describing the swans) (flying together, congregating, belonging to Sampāti)
- हंसाः (haṁsāḥ) - swans (swans, geese)
- त्वरिताः (tvaritāḥ) - swift (describing the swans) (swift, hastened, quickly)
- मानसौकसः (mānasaukasaḥ) - dwellers of Lake Manasa (Manasarovar), referring to the swans (dwellers of Manasa (Lake Manasarovar))
- आजग्मुः (ājagmuḥ) - they (the swans) came (they came)
- सहिताः (sahitāḥ) - together (the swans came together) (accompanied, together, collected)
- द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see (Bhishma) (to see)
- भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma (the specific character) (Bhishma)
- कुरुपितामहम् (kurupitāmaham) - the grandsire of the Kuru dynasty (Bhishma) (the grandsire of the Kurus)
- यत्र (yatra) - where (Bhishma lay) (where, in which place)
- शेते (śete) - he (Bhishma) lies (he lies, he reposes)
- नरश्रेष्ठः (naraśreṣṭhaḥ) - the best among men (Bhishma) (best among men, foremost of men)
- शरताल्पे (śaratālpe) - on the bed of arrows (on which Bhishma lay wounded) (on a bed of arrows)
- पितामहः (pitāmahaḥ) - the grandsire (Bhishma) (paternal grandfather, grandsire)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thence, thereupon, therefore)
(indeclinable)
From 'tad' with ablative suffix 'tas'
संपातिनः (saṁpātinaḥ) - flocking, flying in formation (describing the swans) (flying together, congregating, belonging to Sampāti)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃpātin
saṁpātin - flying together, congregating, belonging to Sampāti, one who flies
From 'sam-pat' (to fly together, fall together) with 'ini' suffix
Prefix: sam
Root: pat (class 1)
हंसाः (haṁsāḥ) - swans (swans, geese)
(noun)
Nominative, masculine, plural of haṃsa
haṁsa - swan, goose
त्वरिताः (tvaritāḥ) - swift (describing the swans) (swift, hastened, quickly)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tvarita
tvarita - swift, hastened, quick
Past Passive Participle
From root 'tvar' (to hasten)
Root: tvar (class 1)
मानसौकसः (mānasaukasaḥ) - dwellers of Lake Manasa (Manasarovar), referring to the swans (dwellers of Manasa (Lake Manasarovar))
(noun)
Nominative, masculine, plural of mānasaukas
mānasaukas - dwelling in Manasa, resident of Manasa
Compound of 'mānasa' (Lake Manasa) and 'okas' (dwelling, abode)
Compound type : tatpuruṣa (mānasa+okas)
- mānasa – relating to the mind, mental; also Lake Manasa
proper noun (neuter) - okas – dwelling, abode, home
noun (neuter)
Note: Functions as an adjective for 'haṃsāḥ'
आजग्मुः (ājagmuḥ) - they (the swans) came (they came)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (Lit) of āgam
Perfect (Lit)
Root 'gam' (to go) with prefix 'ā' (towards)
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
सहिताः (sahitāḥ) - together (the swans came together) (accompanied, together, collected)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied, together, collected, united
Past Passive Participle
From 'sah' (to bear) with prefix 'sa' (with) or from 'hi' (to send) with 'sa' and 'ta'
Root: sah (class 1)
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see (Bhishma) (to see)
(indeclinable)
Infinitive
Formed from root 'dṛś' with infinitive suffix 'tum'
Root: dṛś (class 1)
Note: An infinitive of purpose
भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma (the specific character) (Bhishma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - terrible, formidable; name of a character in the Mahabharata
कुरुपितामहम् (kurupitāmaham) - the grandsire of the Kuru dynasty (Bhishma) (the grandsire of the Kurus)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kurupitāmaha
kurupitāmaha - grandsire of the Kurus, patriarch of the Kuru dynasty
Compound of 'kuru' and 'pitāmaha'
Compound type : tatpuruṣa (kuru+pitāmaha)
- kuru – name of an ancient king; a dynasty descending from him
proper noun (masculine) - pitāmaha – paternal grandfather, grandsire
noun (masculine)
Note: Epithet for Bhishma.
यत्र (yatra) - where (Bhishma lay) (where, in which place)
(indeclinable)
शेते (śete) - he (Bhishma) lies (he lies, he reposes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (Laṭ) of śī
Present Middle
From root 'śī' (to lie down)
Root: śī (class 2)
नरश्रेष्ठः (naraśreṣṭhaḥ) - the best among men (Bhishma) (best among men, foremost of men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of naraśreṣṭha
naraśreṣṭha - best among men, foremost of men
Compound of 'nara' (man) and 'śreṣṭha' (best)
Compound type : tatpuruṣa (nara+śreṣṭha)
- nara – man, person, male
noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent, chief
adjective (masculine)
Superlative of praśasya (good)
शरताल्पे (śaratālpe) - on the bed of arrows (on which Bhishma lay wounded) (on a bed of arrows)
(noun)
Locative, masculine, singular of śaratālpa
śaratālpa - bed of arrows
Compound of 'śara' (arrow) and 'tālpa' (bed)
Compound type : tatpuruṣa (śara+tālpa)
- śara – arrow
noun (masculine) - tālpa – bed, couch, mattress
noun (masculine)
पितामहः (pitāmahaḥ) - the grandsire (Bhishma) (paternal grandfather, grandsire)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather, grandsire