महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-114, verse-84
स पपात महाबाहुर्वसुधामनुनादयन् ।
इन्द्रध्वज इवोत्सृष्टः केतुः सर्वधनुष्मताम् ।
धरणीं नास्पृशच्चापि शरसंघैः समाचितः ॥८४॥
इन्द्रध्वज इवोत्सृष्टः केतुः सर्वधनुष्मताम् ।
धरणीं नास्पृशच्चापि शरसंघैः समाचितः ॥८४॥
84. sa papāta mahābāhurvasudhāmanunādayan ,
indradhvaja ivotsṛṣṭaḥ ketuḥ sarvadhanuṣmatām ,
dharaṇīṁ nāspṛśaccāpi śarasaṁghaiḥ samācitaḥ.
indradhvaja ivotsṛṣṭaḥ ketuḥ sarvadhanuṣmatām ,
dharaṇīṁ nāspṛśaccāpi śarasaṁghaiḥ samācitaḥ.
84.
saḥ papāta mahā-bāhuḥ vasudhām
anunādayan indra-dhvajaḥ iva utsṛṣṭaḥ
ketuḥ sarva-dhanuṣmatām dharaṇīm na
aspṛśat ca api śara-saṃghaiḥ samācitaḥ
anunādayan indra-dhvajaḥ iva utsṛṣṭaḥ
ketuḥ sarva-dhanuṣmatām dharaṇīm na
aspṛśat ca api śara-saṃghaiḥ samācitaḥ
84.
saḥ mahā-bāhuḥ vasudhām anunādayan papāta.
utsṛṣṭaḥ indra-dhvajaḥ iva,
(saḥ) sarva-dhanuṣmatām ketuḥ (āsīt).
śara-saṃghaiḥ samācitaḥ (api),
(saḥ) dharaṇīm na ca aspṛśat api.
utsṛṣṭaḥ indra-dhvajaḥ iva,
(saḥ) sarva-dhanuṣmatām ketuḥ (āsīt).
śara-saṃghaiḥ samācitaḥ (api),
(saḥ) dharaṇīm na ca aspṛśat api.
84.
He, the mighty-armed one, fell, making the earth resound, like a banner of Indra thrown down. Though he was the foremost (ketu) of all bowmen, he did not even touch the ground (dharaṇī), being covered by a multitude of arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- पपात (papāta) - fell
- महा-बाहुः (mahā-bāhuḥ) - Refers to Bhishma. (mighty-armed, strong-armed)
- वसुधाम् (vasudhām) - the earth, ground
- अनुनादयन् (anunādayan) - causing to resound, echoing
- इन्द्र-ध्वजः (indra-dhvajaḥ) - Indra's banner
- इव (iva) - like, as, as if
- उत्सृष्टः (utsṛṣṭaḥ) - thrown down, cast off, released
- केतुः (ketuḥ) - the chief, the foremost (banner, sign, chief, leader)
- सर्व-धनुष्मताम् (sarva-dhanuṣmatām) - of all bowmen
- धरणीम् (dharaṇīm) - the earth, ground
- न (na) - not, no
- अस्पृशत् (aspṛśat) - touched
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - even, also, too
- शर-संघैः (śara-saṁghaiḥ) - by multitudes of arrows, by collections of arrows
- समाचितः (samācitaḥ) - Agrees with 'he' (Bhishma). (covered, filled, completely heaped up)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पपात (papāta) - fell
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of pat
Perfect Active
From root pat (to fall), perfect tense, 3rd person singular
Root: pat (class 1)
महा-बाहुः (mahā-bāhuḥ) - Refers to Bhishma. (mighty-armed, strong-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, one with great arms
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Refers to Bhishma.
वसुधाम् (vasudhām) - the earth, ground
(noun)
Accusative, feminine, singular of vasudhā
vasudhā - earth (literally 'bearer of wealth')
अनुनादयन् (anunādayan) - causing to resound, echoing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anunādayat
anunādayat - causing to resound, echoing, making noise
Present Active Participle (causative)
From root nad (to sound) with prefix anu-, causative stem (nādaya-), and śatṛ suffix
Prefix: anu
Root: nad (class 1)
इन्द्र-ध्वजः (indra-dhvajaḥ) - Indra's banner
(noun)
Nominative, masculine, singular of indradhvaja
indradhvaja - Indra's banner, a festival pole (raised for Indra)
Compound type : tatpuruṣa (indra+dhvaja)
- indra – Indra (king of gods)
proper noun (masculine) - dhvaja – banner, flag, standard
noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
उत्सृष्टः (utsṛṣṭaḥ) - thrown down, cast off, released
(adjective)
Nominative, masculine, singular of utsṛṣṭa
utsṛṣṭa - thrown, cast off, released, abandoned
Past Passive Participle
From root sṛj (to create, emit) with prefix ut-
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
केतुः (ketuḥ) - the chief, the foremost (banner, sign, chief, leader)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ketu
ketu - banner, flag, sign, mark, chief, leader
सर्व-धनुष्मताम् (sarva-dhanuṣmatām) - of all bowmen
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sarvadhanuṣmat
sarvadhanuṣmat - all bowmen, one possessing all bows
Compound of sarva (all) and dhanuṣmat (bowman)
Compound type : tatpuruṣa (sarva+dhanuṣmat)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - dhanuṣmat – archer, bowman, possessing a bow
adjective (masculine)
Derived from dhanus (bow) + matup suffix
धरणीम् (dharaṇīm) - the earth, ground
(noun)
Accusative, feminine, singular of dharaṇī
dharaṇī - earth, ground
न (na) - not, no
(indeclinable)
अस्पृशत् (aspṛśat) - touched
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of spṛś
Imperfect Active
From root spṛś (to touch), imperfect tense, 3rd person singular, with augment 'a'
Root: spṛś (class 6)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
शर-संघैः (śara-saṁghaiḥ) - by multitudes of arrows, by collections of arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śarasaṃgha
śarasaṁgha - multitude of arrows, collection of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+saṃgha)
- śara – arrow
noun (masculine) - saṃgha – multitude, collection, heap, assembly
noun (masculine)
समाचितः (samācitaḥ) - Agrees with 'he' (Bhishma). (covered, filled, completely heaped up)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samācita
samācita - covered, filled, heaped up, collected
Past Passive Participle
From root ci (to gather, pile up) with prefixes sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: ci (class 5)