Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,114

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-114, verse-31

शक्तोऽहं धनुषैकेन निहन्तुं सर्वपाण्डवान् ।
यद्येषां न भवेद्गोप्ता विष्वक्सेनो महाबलः ॥३१॥
31. śakto'haṁ dhanuṣaikena nihantuṁ sarvapāṇḍavān ,
yadyeṣāṁ na bhavedgoptā viṣvakseno mahābalaḥ.
31. śaktaḥ aham dhanuṣā ekena nihantum sarvapāṇḍavān
yadi eṣām na bhavet goptā viṣvaksenaḥ mahābalaḥ
31. yadi eṣām mahābalaḥ viṣvaksenaḥ goptā na bhavet,
aham ekena dhanuṣā sarvapāṇḍavān nihantum śaktaḥ
31. I am capable of striking down all the Pandavas with a single bow, if Vishvaksena, the greatly powerful one, were not their protector.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शक्तः (śaktaḥ) - capable, able, powerful
  • अहम् (aham) - I
  • धनुषा (dhanuṣā) - with a bow, by means of a bow
  • एकेन (ekena) - with one, by one, a single
  • निहन्तुम् (nihantum) - to kill, to strike down, to destroy
  • सर्वपाण्डवान् (sarvapāṇḍavān) - all the Pandavas
  • यदि (yadi) - if
  • एषाम् (eṣām) - for the Pandavas (of these, for them)
  • (na) - not, no
  • भवेत् (bhavet) - would be, existed (he/she/it would be, might be, should be)
  • गोप्ता (goptā) - protector, guardian
  • विष्वक्सेनः (viṣvaksenaḥ) - Krishna (as the protector of the Pandavas) (Vishvaksena (name of a deity, Krishna's attendant/form))
  • महाबलः (mahābalaḥ) - greatly powerful, mighty, of great strength

Words meanings and morphology

शक्तः (śaktaḥ) - capable, able, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakta
śakta - able, capable, powerful
Past Passive Participle
From root 'śak' (to be able) with suffix 'kta'.
Root: śak (class 5)
Note: Predicative adjective for 'aham'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Subject of the implicit verb 'asmi' (am).
धनुषा (dhanuṣā) - with a bow, by means of a bow
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
Note: Denotes instrument.
एकेन (ekena) - with one, by one, a single
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of eka
eka - one, a single, unique
Note: Qualifies 'dhanuṣā'.
निहन्तुम् (nihantum) - to kill, to strike down, to destroy
(indeclinable)
Infinitive
Formed from prefix 'ni' + root 'han' (to strike, kill) + suffix 'tumUN'.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Expresses purpose.
सर्वपाण्डवान् (sarvapāṇḍavān) - all the Pandavas
(noun)
Accusative, masculine, plural of sarvapāṇḍava
sarvapāṇḍava - all the sons of Pandu, all the Pandavas
Compound type : Karmadharaya (sarva+pāṇḍava)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun/adjective
  • pāṇḍava – son of Pandu, descendant of Pandu (the Pandavas)
    proper noun (masculine)
    Derived from 'paṇḍu' (Pandu).
Note: Object of 'nihantum'.
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
एषाम् (eṣām) - for the Pandavas (of these, for them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Indicates possession or relation.
(na) - not, no
(indeclinable)
भवेत् (bhavet) - would be, existed (he/she/it would be, might be, should be)
(verb)
3rd person , singular, active, Optative (liṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Third person singular optative.
गोप्ता (goptā) - protector, guardian
(noun)
Nominative, masculine, singular of goptṛ
goptṛ - protector, guardian, preserver
Agent noun (kṛt suffix 'tṛc')
From root 'gup' (to protect).
Root: gup (class 1)
Note: Predicative noun for 'viṣvaksenaḥ'.
विष्वक्सेनः (viṣvaksenaḥ) - Krishna (as the protector of the Pandavas) (Vishvaksena (name of a deity, Krishna's attendant/form))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viṣvaksena
viṣvaksena - Vishvaksena (name of Vishnu's chief attendant, often identified with Krishna or a form of Vishnu)
Compound type : Bahuvrihi (viṣvak+senā)
  • viṣvak – everywhere, all-pervading
    indeclinable
  • senā – army, host
    noun (feminine)
Note: Subject of 'bhavet'.
महाबलः (mahābalaḥ) - greatly powerful, mighty, of great strength
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, mighty, very powerful
Compound type : Bahuvrihi (mahā+bala)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective (feminine)
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'viṣvaksenaḥ'.