Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,114

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-114, verse-70

तत्रासीत्तुमुलं युद्धं तावकानां परैः सह ।
दशमेऽहनि राजेन्द्र भीष्मार्जुनसमागमे ॥७०॥
70. tatrāsīttumulaṁ yuddhaṁ tāvakānāṁ paraiḥ saha ,
daśame'hani rājendra bhīṣmārjunasamāgame.
70. tatra āsīt tumulam yuddham tāvakānām paraiḥ
saha daśame ahani rājendra bhīṣmārjunasamāgame
70. rājendra daśame ahani bhīṣmārjunasamāgame tatra
tāvakānām paraiḥ saha tumulam yuddham āsīt
70. O King, on the tenth day, a tumultuous battle occurred there between your warriors and the enemies, especially during the encounter of Bhishma and Arjuna.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - in that place (of battle) (there, then)
  • आसीत् (āsīt) - was, existed
  • तुमुलम् (tumulam) - fierce (tumultuous, violent, fierce)
  • युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
  • तावकानाम् (tāvakānām) - of your (Kaurava) warriors (of yours, of your people/warriors)
  • परैः (paraiḥ) - with the enemies (by/with others, by/with enemies)
  • सह (saha) - with, accompanied by
  • दशमे (daśame) - on the tenth
  • अहनि (ahani) - on the day, in the day
  • राजेन्द्र (rājendra) - O King Dhritarashtra (O King, O chief of kings)
  • भीष्मार्जुनसमागमे (bhīṣmārjunasamāgame) - in the encounter/meeting of Bhishma and Arjuna

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - in that place (of battle) (there, then)
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
तुमुलम् (tumulam) - fierce (tumultuous, violent, fierce)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tumula
tumula - tumultuous, noisy, violent
युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
तावकानाम् (tāvakānām) - of your (Kaurava) warriors (of yours, of your people/warriors)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - your, belonging to you (plural)
परैः (paraiḥ) - with the enemies (by/with others, by/with enemies)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of para
para - other, enemy, supreme
सह (saha) - with, accompanied by
(indeclinable)
दशमे (daśame) - on the tenth
(adjective)
Locative, masculine, singular of daśama
daśama - tenth
अहनि (ahani) - on the day, in the day
(noun)
Locative, neuter, singular of ahan
ahan - day
राजेन्द्र (rājendra) - O King Dhritarashtra (O King, O chief of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, O king
Compound type : tatpurusha (rājan+indra)
  • rājan – king
    noun (masculine)
  • indra – chief, lord, Indra
    noun (masculine)
भीष्मार्जुनसमागमे (bhīṣmārjunasamāgame) - in the encounter/meeting of Bhishma and Arjuna
(noun)
Locative, masculine, singular of bhīṣmārjunasamāgama
bhīṣmārjunasamāgama - encounter/meeting of Bhishma and Arjuna
Compound type : dvandva-tatpurusha (bhīṣma+arjuna+samāgama)
  • bhīṣma – Bhishma (name of a Kuru elder)
    proper noun (masculine)
  • arjuna – Arjuna (name of a Pandava hero)
    proper noun (masculine)
  • samāgama – meeting, encounter, coming together
    noun (masculine)
    Prefixes: sam+ā
    Root: gam (class 1)