महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-114, verse-21
अभिमन्युश्च संक्रुद्धः सप्तैते क्रोधमूर्छिताः ।
समभ्यधावंस्त्वरिताश्चित्रकार्मुकधारिणः ॥२१॥
समभ्यधावंस्त्वरिताश्चित्रकार्मुकधारिणः ॥२१॥
21. abhimanyuśca saṁkruddhaḥ saptaite krodhamūrchitāḥ ,
samabhyadhāvaṁstvaritāścitrakārmukadhāriṇaḥ.
samabhyadhāvaṁstvaritāścitrakārmukadhāriṇaḥ.
21.
abhimanyuḥ ca saṃkruddhaḥ sapta ete krodhamūrcitāḥ
samabhyadhāvan tvaritāḥ citrakārmukadhāriṇaḥ
samabhyadhāvan tvaritāḥ citrakārmukadhāriṇaḥ
21.
abhimanyuḥ ca saṃkruddhaḥ,
ete sapta krodhamūrcitāḥ citrakārmukadhāriṇaḥ tvaritāḥ samabhyadhāvan
ete sapta krodhamūrcitāḥ citrakārmukadhāriṇaḥ tvaritāḥ samabhyadhāvan
21.
And Abhimanyu, greatly enraged – these seven, overcome with rage, swiftly rushed forth bearing splendid bows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभिमन्युः (abhimanyuḥ) - Abhimanyu
- च (ca) - and, also
- संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, furious
- सप्त (sapta) - seven
- एते (ete) - these
- क्रोधमूर्चिताः (krodhamūrcitāḥ) - overcome with rage, faint with anger
- समभ्यधावन् (samabhyadhāvan) - rushed forth, hastened towards, converged
- त्वरिताः (tvaritāḥ) - swiftly, quickly (swift, quick, hastened)
- चित्रकार्मुकधारिणः (citrakārmukadhāriṇaḥ) - bearing splendid bows, carrying variegated bows
Words meanings and morphology
अभिमन्युः (abhimanyuḥ) - Abhimanyu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of abhimanyu
abhimanyu - Abhimanyu (son of Arjuna and Subhadra)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - greatly enraged, furious
Past Passive Participle
From √krudh (to be angry) with prefix sam
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
Note: Agrees with Abhimanyuḥ.
सप्त (sapta) - seven
(adjective)
Nominative, plural of sapta
sapta - seven
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Refers to the collective group of seven warriors (including Abhimanyu and the six from the previous verse).
क्रोधमूर्चिताः (krodhamūrcitāḥ) - overcome with rage, faint with anger
(adjective)
Nominative, masculine, plural of krodhamūrcita
krodhamūrcita - overcome with rage, faint with anger
Compound type : tatpuruṣa (krodha+mūrcita)
- krodha – anger, rage
noun (masculine)
Root: krudh (class 4) - mūrcita – fainted, overcome, stupefied
adjective
Past Passive Participle
From √mūrc (to faint, grow stiff)
Root: mūrc (class 1)
Note: Agrees with ete and the implied warriors.
समभ्यधावन् (samabhyadhāvan) - rushed forth, hastened towards, converged
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of samabhidhā
Imperfect Past Tense
3rd person plural imperfect of √dhāv with prefixes sam and abhi
Prefixes: sam+abhi
Root: dhāv (class 1)
त्वरिताः (tvaritāḥ) - swiftly, quickly (swift, quick, hastened)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tvarita
tvarita - quick, swift, hastened
Past Passive Participle
From √tvar (to hasten)
Root: tvar (class 1)
Note: Agrees with ete and the implied warriors.
चित्रकार्मुकधारिणः (citrakārmukadhāriṇaḥ) - bearing splendid bows, carrying variegated bows
(adjective)
Nominative, masculine, plural of citrakārmukadhārin
citrakārmukadhārin - bearing splendid bows, carrying variegated bows
Compound type : bahuvrīhi (citra+kārmuka+dhārin)
- citra – splendid, variegated, diverse
adjective - kārmuka – bow, made of wood (kārmuka tree)
noun (neuter) - dhārin – bearing, holding, wearing
adjective (masculine)
From √dhṛ (to hold, bear)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Agrees with ete and the implied warriors.