महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-114, verse-72
अगम्यरूपा पृथिवी शोणिताक्ता तदाभवत् ।
समं च विषमं चैव न प्राज्ञायत किंचन ॥७२॥
समं च विषमं चैव न प्राज्ञायत किंचन ॥७२॥
72. agamyarūpā pṛthivī śoṇitāktā tadābhavat ,
samaṁ ca viṣamaṁ caiva na prājñāyata kiṁcana.
samaṁ ca viṣamaṁ caiva na prājñāyata kiṁcana.
72.
agamyarūpā pṛthivī śoṇitāktā tadā abhavat
samam ca viṣamam ca eva na prājñāyata kiṃcana
samam ca viṣamam ca eva na prājñāyata kiṃcana
72.
tadā śoṇitāktā agamyarūpā pṛthivī abhavat ca
samam ca viṣamam eva kiṃcana na prājñāyata
samam ca viṣamam eva kiṃcana na prājñāyata
72.
At that time, the earth, drenched in blood, became unrecognizable. Nothing at all, whether level or uneven, could be distinguished.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अगम्यरूपा (agamyarūpā) - unrecognizable in form (having an unrecognizable form, obscure in form)
- पृथिवी (pṛthivī) - earth, ground
- शोणिताक्ता (śoṇitāktā) - drenched in blood, stained with blood
- तदा (tadā) - then, at that time
- अभवत् (abhavat) - became, happened, was
- समम् (samam) - level, even, equal
- च (ca) - and, also
- विषमम् (viṣamam) - uneven ground (uneven, unequal, difficult)
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just
- न (na) - not, no
- प्राज्ञायत (prājñāyata) - was perceived, was known, could be distinguished
- किंचन (kiṁcana) - anything, something (used with 'na' meaning 'nothing at all')
Words meanings and morphology
अगम्यरूपा (agamyarūpā) - unrecognizable in form (having an unrecognizable form, obscure in form)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of agamyarūpa
agamyarūpa - having an unrecognizable form, obscure in form
Compound type : bahuvrihi (agamya+rūpa)
- agamya – inaccessible, unknowable, not to be reached
adjective (feminine)
Gerundive
Prefix: a
Root: gam (class 1) - rūpa – form, appearance, shape
noun (feminine)
पृथिवी (pṛthivī) - earth, ground
(noun)
Nominative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground
शोणिताक्ता (śoṇitāktā) - drenched in blood, stained with blood
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śoṇitākta
śoṇitākta - drenched in blood, smeared with blood
Compound type : tatpurusha (śoṇita+ākta)
- śoṇita – blood, red
noun (neuter) - ākta – smeared, drenched, covered
adjective (feminine)
Past Passive Participle
Root: añj (class 7)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
अभवत् (abhavat) - became, happened, was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
समम् (samam) - level, even, equal
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sama
sama - same, equal, level, even
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विषमम् (viṣamam) - uneven ground (uneven, unequal, difficult)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of viṣama
viṣama - uneven, unequal, difficult, bad
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
प्राज्ञायत (prājñāyata) - was perceived, was known, could be distinguished
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of jñā
Imperfect Passive
Prefixes: pra+ā
Root: jñā (class 9)
किंचन (kiṁcana) - anything, something (used with 'na' meaning 'nothing at all')
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiṃcana
kiṁcana - anything, something, whatever