महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-114, verse-60
कृन्तन्ति मम गात्राणि माघमासे गवामिव ।
अर्जुनस्य इमे बाणा नेमे बाणाः शिखण्डिनः ॥६०॥
अर्जुनस्य इमे बाणा नेमे बाणाः शिखण्डिनः ॥६०॥
60. kṛntanti mama gātrāṇi māghamāse gavāmiva ,
arjunasya ime bāṇā neme bāṇāḥ śikhaṇḍinaḥ.
arjunasya ime bāṇā neme bāṇāḥ śikhaṇḍinaḥ.
60.
kṛntanti mama gātrāṇi māgha-māse gavām iva
arjunasya ime bāṇāḥ na ime bāṇāḥ śikhaṇḍinaḥ
arjunasya ime bāṇāḥ na ime bāṇāḥ śikhaṇḍinaḥ
60.
ime bāṇāḥ māgha-māse gavām iva mama gātrāṇi kṛntanti.
ime arjunasya bāṇāḥ,
na ime śikhaṇḍinaḥ bāṇāḥ.
ime arjunasya bāṇāḥ,
na ime śikhaṇḍinaḥ bāṇāḥ.
60.
These arrows are not Śikhaṇḍin’s. These are Arjuna’s arrows, and they cut my limbs as (the severe cold) in the month of Māgha affects cows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृन्तन्ति (kṛntanti) - they cut, they tear, they pierce
- मम (mama) - my, of me
- गात्राणि (gātrāṇi) - limbs, body parts
- माघ-मासे (māgha-māse) - in the month of Māgha
- गवाम् (gavām) - of cows
- इव (iva) - like, as
- अर्जुनस्य (arjunasya) - of Arjuna
- इमे (ime) - these
- बाणाः (bāṇāḥ) - arrows
- न (na) - not
- इमे (ime) - these
- बाणाः (bāṇāḥ) - arrows
- शिखण्डिनः (śikhaṇḍinaḥ) - of Śikhaṇḍin
Words meanings and morphology
कृन्तन्ति (kṛntanti) - they cut, they tear, they pierce
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of kṛnt
Root: kṛt (class 6)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
गात्राणि (gātrāṇi) - limbs, body parts
(noun)
Accusative, neuter, plural of gātra
gātra - limb, body
माघ-मासे (māgha-māse) - in the month of Māgha
(noun)
Locative, masculine, singular of māgha-māsa
māgha-māsa - the month of Māgha (January-February)
Compound type : Tatpuruṣa (māgha+māsa)
- māgha – relating to the month of Māgha
adjective/noun (masculine) - māsa – month
noun (masculine)
गवाम् (gavām) - of cows
(noun)
Genitive, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle, earth, ray of light
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
अर्जुनस्य (arjunasya) - of Arjuna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a Pandava prince, a major character in the Mahābhārata)
इमे (ime) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these
बाणाः (bāṇāḥ) - arrows
(noun)
Nominative, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
न (na) - not
(indeclinable)
इमे (ime) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these
बाणाः (bāṇāḥ) - arrows
(noun)
Nominative, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
शिखण्डिनः (śikhaṇḍinaḥ) - of Śikhaṇḍin
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - Śikhaṇḍin (a warrior in the Mahābhārata)