महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-114, verse-64
चर्माथादत्त गाङ्गेयो जातरूपपरिष्कृतम् ।
खड्गं चान्यतरं प्रेप्सुर्मृत्योरग्रे जयाय वा ॥६४॥
खड्गं चान्यतरं प्रेप्सुर्मृत्योरग्रे जयाय वा ॥६४॥
64. carmāthādatta gāṅgeyo jātarūpapariṣkṛtam ,
khaḍgaṁ cānyataraṁ prepsurmṛtyoragre jayāya vā.
khaḍgaṁ cānyataraṁ prepsurmṛtyoragre jayāya vā.
64.
carma atha adatta gāṅgeyaḥ jātarūpaparikṛtam |
khadgam ca anyataram prepsuḥ mṛtyoḥ agre jayāya vā
khadgam ca anyataram prepsuḥ mṛtyoḥ agre jayāya vā
64.
atha gāṅgeyaḥ jātarūpaparikṛtam carma ca anyataram khadgam adatta,
mṛtyoḥ agre jayāya vā prepsuḥ.
mṛtyoḥ agre jayāya vā prepsuḥ.
64.
Then, Bhishma (gāṅgeya), desiring either death or victory, took up a shield adorned with gold and another sword.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चर्म (carma) - shield (shield, skin, hide)
- अथ (atha) - then, next, now
- अदत्त (adatta) - he took, he assumed
- गाङ्गेयः (gāṅgeyaḥ) - Bhishma (son of Ganga)
- जातरूपपरिकृतम् (jātarūpaparikṛtam) - adorned with gold
- खद्गम् (khadgam) - sword
- च (ca) - and
- अन्यतरम् (anyataram) - another, other
- प्रेप्सुः (prepsuḥ) - desiring to obtain, wishing for
- मृत्योः (mṛtyoḥ) - of death
- अग्रे (agre) - for the sake of, in front of, before
- जयाय (jayāya) - for victory
- वा (vā) - or, either
Words meanings and morphology
चर्म (carma) - shield (shield, skin, hide)
(noun)
Accusative, neuter, singular of carman
carman - skin, hide, leather, shield
Note: Direct object of 'adatta'.
अथ (atha) - then, next, now
(indeclinable)
Note: Indicates sequence.
अदत्त (adatta) - he took, he assumed
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of dā
Imperfect Middle/Passive
Imperfect tense form (laṅ, 'a-datta') of root 'dā' with prefix 'ā'. Used in middle voice for 'to take'.
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
Note: The middle voice of 'ā-dā' means 'to take for oneself'.
गाङ्गेयः (gāṅgeyaḥ) - Bhishma (son of Ganga)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gāṅgeya
gāṅgeya - son of Ganga (Bhishma)
Patronymic from 'gaṅgā' (Ganga).
Note: Subject of 'adatta'.
जातरूपपरिकृतम् (jātarūpaparikṛtam) - adorned with gold
(adjective)
Accusative, neuter, singular of jātarūpaparikṛta
jātarūpaparikṛta - adorned/decorated with gold
Compound 'jātarūpa' (gold) + 'parikṛta' (adorned).
Compound type : tatpurusha (jātarūpa+parikṛta)
- jātarūpa – gold, natural form
noun (neuter) - parikṛta – adorned, decorated, prepared
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'kṛ' (to make, do) with prefix 'pari'.
Prefix: pari
Root: kṛ (class 8)
Note: Describes 'carma'.
खद्गम् (khadgam) - sword
(noun)
Accusative, masculine, singular of khadga
khadga - sword, rhinoceros
Note: Direct object of 'adatta'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'carma' and 'khadgam'.
अन्यतरम् (anyataram) - another, other
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of anyatara
anyatara - one of two, another, other
Note: Describes 'khadgam'.
प्रेप्सुः (prepsuḥ) - desiring to obtain, wishing for
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prepsu
prepsu - desirous of obtaining
Desiderative participle
From desiderative stem of root 'āp' (to obtain) with prefix 'pra'. 'pra-āp-san' gives 'prepsu'.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with 'gāṅgeyaḥ'.
मृत्योः (mṛtyoḥ) - of death
(noun)
Genitive, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death
From root 'mṛ' (to die).
Root: mṛ (class 6)
Note: Object of desire (implied) in combination with 'agre'.
अग्रे (agre) - for the sake of, in front of, before
(indeclinable)
Note: Used adverbially with genitive 'mṛtyoḥ'.
जयाय (jayāya) - for victory
(noun)
Dative, masculine, singular of jaya
jaya - victory, triumph, conquest
From root 'ji' (to conquer).
Note: Indicates purpose.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
Note: Connects the two alternatives (death or victory).