महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-114, verse-75
वयं श्वेतहयाद्भीताः कुन्तीपुत्राद्धनंजयात् ।
पीड्यमानाः शितैः शस्त्रैः प्रद्रवाम महारणात् ॥७५॥
पीड्यमानाः शितैः शस्त्रैः प्रद्रवाम महारणात् ॥७५॥
75. vayaṁ śvetahayādbhītāḥ kuntīputrāddhanaṁjayāt ,
pīḍyamānāḥ śitaiḥ śastraiḥ pradravāma mahāraṇāt.
pīḍyamānāḥ śitaiḥ śastraiḥ pradravāma mahāraṇāt.
75.
vayam śvetahayāt bhītāḥ kuntīputrāt dhanaṃjayāt
pīḍyamānāḥ śitaiḥ śastraiḥ pradravāma mahāraṇāt
pīḍyamānāḥ śitaiḥ śastraiḥ pradravāma mahāraṇāt
75.
vayam śvetahayāt kuntīputrāt dhanaṃjayāt bhītāḥ
śitaiḥ śastraiḥ pīḍyamānāḥ mahāraṇāt pradravāma
śitaiḥ śastraiḥ pīḍyamānāḥ mahāraṇāt pradravāma
75.
Terrified by Dhananjaya (Arjuna), the son of Kunti, whose chariot is drawn by white horses, and afflicted by his sharp weapons, we are fleeing from this great battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वयम् (vayam) - we (the Kaurava soldiers speaking) (we)
- श्वेतहयात् (śvetahayāt) - from Arjuna, who has white horses (referring to his chariot) (from the one with white horses)
- भीताः (bhītāḥ) - (we are) terrified (by Arjuna) (frightened, scared, terrified)
- कुन्तीपुत्रात् (kuntīputrāt) - from Arjuna, who is Kunti's son (from the son of Kunti)
- धनंजयात् (dhanaṁjayāt) - from Arjuna (from Dhananjaya)
- पीड्यमानाः (pīḍyamānāḥ) - (we are) being tormented (by sharp weapons) (being tormented, being afflicted, being oppressed)
- शितैः (śitaiḥ) - with sharp (weapons) (with sharp, with whetted)
- शस्त्रैः (śastraiḥ) - with sharp weapons (of Arjuna) (with weapons, by weapons)
- प्रद्रवाम (pradravāma) - we (the Kaurava soldiers) are fleeing (we flee, we run away)
- महारणात् (mahāraṇāt) - from this great battle (Kurukshetra) (from the great battle)
Words meanings and morphology
वयम् (vayam) - we (the Kaurava soldiers speaking) (we)
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
first person pronoun
श्वेतहयात् (śvetahayāt) - from Arjuna, who has white horses (referring to his chariot) (from the one with white horses)
(noun)
Ablative, masculine, singular of śvetahaya
śvetahaya - having white horses, white-horsed
Compound type : bahuvrīhi (śveta+haya)
- śveta – white
adjective (masculine) - haya – horse
noun (masculine)
Root: hi (class 3)
भीताः (bhītāḥ) - (we are) terrified (by Arjuna) (frightened, scared, terrified)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīta
bhīta - afraid, frightened, terrified
Past Passive Participle
derived from root bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
कुन्तीपुत्रात् (kuntīputrāt) - from Arjuna, who is Kunti's son (from the son of Kunti)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of kuntīputra
kuntīputra - son of Kunti
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (kuntī+putra)
- kuntī – Kunti (mother of Arjuna)
proper noun (feminine) - putra – son
noun (masculine)
धनंजयात् (dhanaṁjayāt) - from Arjuna (from Dhananjaya)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth, Arjuna, fire
derived from dhana (wealth) + jaya (victory/conquest)
Compound type : upapada tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - jaya – victory, conquest
noun (masculine)
Root: ji (class 1)
पीड्यमानाः (pīḍyamānāḥ) - (we are) being tormented (by sharp weapons) (being tormented, being afflicted, being oppressed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pīḍyamāna
pīḍyamāna - being tormented, being afflicted
Present Passive Participle
derived from root pīḍ (to oppress, torment)
Root: pīḍ (class 10)
शितैः (śitaiḥ) - with sharp (weapons) (with sharp, with whetted)
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of śita
śita - sharp, whetted, keen
Past Passive Participle
derived from root śo (to sharpen)
Root: śo (class 4)
शस्त्रैः (śastraiḥ) - with sharp weapons (of Arjuna) (with weapons, by weapons)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śastra
śastra - weapon, knife
Root: śaṃs (class 1)
प्रद्रवाम (pradravāma) - we (the Kaurava soldiers) are fleeing (we flee, we run away)
(verb)
1st person , plural, active, present (laṭ) of pradrav
Prefix: pra
Root: dru (class 1)
महारणात् (mahāraṇāt) - from this great battle (Kurukshetra) (from the great battle)
(noun)
Ablative, masculine, singular of mahāraṇa
mahāraṇa - great battle
Compound type : karmadhāraya (mahā+raṇa)
- mahā – great, large
adjective - raṇa – battle, war
noun (masculine)
Root: raṇ (class 1)