महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-114, verse-47
अथैनं दशभिर्विद्ध्वा ध्वजमेकेन चिच्छिदे ।
सारथिं विशिखैश्चास्य दशभिः समकम्पयत् ॥४७॥
सारथिं विशिखैश्चास्य दशभिः समकम्पयत् ॥४७॥
47. athainaṁ daśabhirviddhvā dhvajamekena cicchide ,
sārathiṁ viśikhaiścāsya daśabhiḥ samakampayat.
sārathiṁ viśikhaiścāsya daśabhiḥ samakampayat.
47.
atha enam daśabhiḥ viddhvā dhvajam ekena cicchide
sārathim viśikhaiḥ ca asya daśabhiḥ samakampayat
sārathim viśikhaiḥ ca asya daśabhiḥ samakampayat
47.
atha enam daśabhiḥ viddhvā ekena dhvajam cicchide
ca asya sārathim daśabhiḥ viśikhaiḥ samakampayat
ca asya sārathim daśabhiḥ viśikhaiḥ samakampayat
47.
Then, having pierced him with ten arrows, he cut off his banner with one. With ten more sharp arrows, he then made his charioteer tremble.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, subsequently
- एनम् (enam) - Bhishma (him, this (masculine))
- दशभिः (daśabhiḥ) - (with ten arrows) (with ten)
- विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced, having struck
- ध्वजम् (dhvajam) - banner, standard, flag
- एकेन (ekena) - (with one arrow) (with one)
- चिच्छिदे (cicchide) - cut, severed
- सारथिम् (sārathim) - charioteer
- विशिखैः (viśikhaiḥ) - with arrows, with sharp-pointed shafts
- च (ca) - and, also
- अस्य (asya) - of Bhishma (his, its)
- दशभिः (daśabhiḥ) - (with ten arrows) (with ten)
- समकम्पयत् (samakampayat) - caused to tremble, agitated
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, subsequently
(indeclinable)
एनम् (enam) - Bhishma (him, this (masculine))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, he, she, it (often used as anaphoric pronoun)
दशभिः (daśabhiḥ) - (with ten arrows) (with ten)
(numeral)
विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced, having struck
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Derived from root vyadh
Root: vyadh (class 4)
ध्वजम् (dhvajam) - banner, standard, flag
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhvaja
dhvaja - banner, standard, flag
एकेन (ekena) - (with one arrow) (with one)
(numeral)
चिच्छिदे (cicchide) - cut, severed
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (lit) of chid
Perfect
3rd person singular, middle voice
Root: chid (class 7)
सारथिम् (sārathim) - charioteer
(noun)
Accusative, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer
विशिखैः (viśikhaiḥ) - with arrows, with sharp-pointed shafts
(noun)
Instrumental, masculine, plural of viśikha
viśikha - arrow, dart (literally 'without a point/barb' suggesting a smooth, penetrating shaft)
Compound type : bahuvrīhi (vi+śikha)
- vi – without, lacking
indeclinable - śikha – point, crest, flame
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अस्य (asya) - of Bhishma (his, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
दशभिः (daśabhiḥ) - (with ten arrows) (with ten)
(numeral)
समकम्पयत् (samakampayat) - caused to tremble, agitated
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of samakamp
Imperfect (Causative)
3rd person singular, active voice; causative form of kamp
Prefix: sam
Root: kamp (class 1)