Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,114

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-114, verse-105

अवध्ये शंतनोः पुत्रे हते भीष्मे महौजसि ।
अभावः सुमहान्राजन्कुरूनागादतन्द्रितः ॥१०५॥
105. avadhye śaṁtanoḥ putre hate bhīṣme mahaujasi ,
abhāvaḥ sumahānrājankurūnāgādatandritaḥ.
105. avadhye śantanoḥ putre hate bhīṣme mahaujasi
abhāvaḥ sumahān rājan kurūn agāt atandritaḥ
105. rājan,
avadhye śantanoḥ putre mahaujasi bhīṣme hate,
sumahān abhāvaḥ atandritaḥ kurūn agāt.
105. O King, when Bhīṣma, the son of Śantanu, of great prowess, who was invincible, was killed, a very great downfall (abhāva) swiftly befell the Kurus.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अवध्ये (avadhye) - in the invincible (Bhīṣma) (in the unkillable, in the inviolable, in the not to be killed)
  • शन्तनोः (śantanoḥ) - of Śantanu
  • पुत्रे (putre) - in the son (Bhīṣma) (in the son, on the son)
  • हते (hate) - when (he was) killed (killed, slain)
  • भीष्मे (bhīṣme) - in Bhīṣma
  • महौजसि (mahaujasi) - in the one of great prowess (in the greatly energetic, in the very mighty)
  • अभावः (abhāvaḥ) - downfall (abhāva) (non-existence, absence, destruction, downfall)
  • सुमहान् (sumahān) - very great (very great, very large)
  • राजन् (rājan) - O King (vocative, addressing Dhṛtarāṣṭra) (O king)
  • कुरून् (kurūn) - the Kurus
  • अगात् (agāt) - it befell (it went, it reached, it approached)
  • अतन्द्रितः (atandritaḥ) - swiftly (alert, vigilant, unwearied, swiftly)

Words meanings and morphology

अवध्ये (avadhye) - in the invincible (Bhīṣma) (in the unkillable, in the inviolable, in the not to be killed)
(adjective)
Locative, masculine, singular of avadhya
avadhya - not to be killed, inviolable, unkillable
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from 'a' (not) + root 'vadh' (to strike, kill) + suffix '-ya'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vadhya)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • vadhya – to be killed, killable
    adjective
    Gerundive/Future Passive Participle
    Derived from root vadh (to strike, kill)
    Root: vadh (class 1)
शन्तनोः (śantanoḥ) - of Śantanu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śantanu
śantanu - Śantanu (proper name of a king, father of Bhīṣma)
पुत्रे (putre) - in the son (Bhīṣma) (in the son, on the son)
(noun)
Locative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Used in locative absolute construction.
हते (hate) - when (he was) killed (killed, slain)
(adjective)
Locative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, struck, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Used in locative absolute construction.
भीष्मे (bhīṣme) - in Bhīṣma
(proper noun)
Locative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (proper name), terrible, formidable
Note: Used in locative absolute construction.
महौजसि (mahaujasi) - in the one of great prowess (in the greatly energetic, in the very mighty)
(adjective)
Locative, masculine, singular of mahāujas
mahāujas - having great vigor/prowess/energy
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ojas)
  • mahā – great, large
    adjective
  • ojas – energy, vigor, strength, prowess
    noun (neuter)
Note: Modifies Bhīṣma, used in locative absolute construction.
अभावः (abhāvaḥ) - downfall (abhāva) (non-existence, absence, destruction, downfall)
(noun)
Nominative, masculine, singular of abhāva
abhāva - non-existence, absence, destruction, downfall
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+bhāva)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • bhāva – being, state, existence, disposition
    noun (masculine)
    Root: bhū (class 1)
सुमहान् (sumahān) - very great (very great, very large)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahat
sumahat - very great, very large, immense
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • mahat – great, large, mighty
    adjective (neuter)
Note: Modifies 'abhāvaḥ'.
राजन् (rājan) - O King (vocative, addressing Dhṛtarāṣṭra) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
कुरून् (kurūn) - the Kurus
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of kuru
kuru - a member of the Kuru dynasty
अगात् (agāt) - it befell (it went, it reached, it approached)
(verb)
3rd person , singular, active, past aorist (luṅ) of gam
Aorist Active, 3rd Singular
Root: gam (class 1)
अतन्द्रितः (atandritaḥ) - swiftly (alert, vigilant, unwearied, swiftly)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atandrita
atandrita - not weary, not slothful, alert, vigilant, swift
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+tandrita)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • tandrita – weary, slothful
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root tand (to be weary)
    Root: tand (class 1)
Note: Adverbial in sense, modifying 'agāt'.