महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-114, verse-58
भुजगा इव संक्रुद्धा लेलिहाना विषोल्बणाः ।
ममाविशन्ति मर्माणि नेमे बाणाः शिखण्डिनः ॥५८॥
ममाविशन्ति मर्माणि नेमे बाणाः शिखण्डिनः ॥५८॥
58. bhujagā iva saṁkruddhā lelihānā viṣolbaṇāḥ ,
mamāviśanti marmāṇi neme bāṇāḥ śikhaṇḍinaḥ.
mamāviśanti marmāṇi neme bāṇāḥ śikhaṇḍinaḥ.
58.
bhujagāḥ iva saṃkruddhāḥ lelihānāḥ viṣa-ulbaṇāḥ
mama āviśanti marmāṇi na ime bāṇāḥ śikhaṇḍinaḥ
mama āviśanti marmāṇi na ime bāṇāḥ śikhaṇḍinaḥ
58.
saṃkruddhāḥ viṣa-ulbaṇāḥ lelihānāḥ bhujagāḥ iva ime bāṇāḥ mama marmāṇi āviśanti.
ime śikhaṇḍinaḥ bāṇāḥ na.
ime śikhaṇḍinaḥ bāṇāḥ na.
58.
These arrows are not Śikhaṇḍin’s. Like enraged, venomous snakes, repeatedly licking their tongues, they penetrate my vital spots.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भुजगाः (bhujagāḥ) - snakes
- इव (iva) - like, as
- संक्रुद्धाः (saṁkruddhāḥ) - enraged, highly incensed
- लेलिहानाः (lelihānāḥ) - licking (their tongues/lips) repeatedly, darting the tongue
- विष-उल्बणाः (viṣa-ulbaṇāḥ) - excessively venomous, full of venom
- मम (mama) - my, of me
- आविशन्ति (āviśanti) - they enter, they penetrate
- मर्माणि (marmāṇi) - vital spots, vulnerable points
- न (na) - not
- इमे (ime) - these
- बाणाः (bāṇāḥ) - arrows
- शिखण्डिनः (śikhaṇḍinaḥ) - of Śikhaṇḍin
Words meanings and morphology
भुजगाः (bhujagāḥ) - snakes
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhujaga
bhujaga - snake, serpent
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
संक्रुद्धाः (saṁkruddhāḥ) - enraged, highly incensed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃkruddha
saṁkruddha - enraged, highly incensed, furious
Past Passive Participle
Derived from root krudh (to be angry) with prefix sam- and kta (PPP) suffix.
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
लेलिहानाः (lelihānāḥ) - licking (their tongues/lips) repeatedly, darting the tongue
(adjective)
Nominative, masculine, plural of lelihāna
lelihāna - licking, repeatedly licking, darting the tongue
Present Active Participle (intensive)
Derived from the intensive (yaṅluk) form of root lih (to lick) with śānac suffix.
Root: lih (class 2)
विष-उल्बणाः (viṣa-ulbaṇāḥ) - excessively venomous, full of venom
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viṣa-ulbaṇa
viṣa-ulbaṇa - full of venom, highly poisonous
Compound type : Tatpuruṣa (viṣa+ulbaṇa)
- viṣa – poison, venom
noun (neuter) - ulbaṇa – prominent, excessive, abundant, fierce
adjective (masculine/feminine/neuter)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
आविशन्ति (āviśanti) - they enter, they penetrate
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of āviś
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
मर्माणि (marmāṇi) - vital spots, vulnerable points
(noun)
Accusative, neuter, plural of marman
marman - vital spot, vulnerable point, secret
न (na) - not
(indeclinable)
इमे (ime) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these
बाणाः (bāṇāḥ) - arrows
(noun)
Nominative, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
शिखण्डिनः (śikhaṇḍinaḥ) - of Śikhaṇḍin
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - Śikhaṇḍin (a warrior in the Mahābhārata)