महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-114, verse-78
ततस्तमेकं बहवः परिवार्य समन्ततः ।
परिकाल्य कुरून्सर्वाञ्शरवर्षैरवाकिरन् ॥७८॥
परिकाल्य कुरून्सर्वाञ्शरवर्षैरवाकिरन् ॥७८॥
78. tatastamekaṁ bahavaḥ parivārya samantataḥ ,
parikālya kurūnsarvāñśaravarṣairavākiran.
parikālya kurūnsarvāñśaravarṣairavākiran.
78.
tataḥ tam ekam bahavaḥ parivārya samantataḥ
parikālya kurūn sarvān śaravarṣaiḥ avākirann
parikālya kurūn sarvān śaravarṣaiḥ avākirann
78.
tataḥ bahavaḥ tam ekam samantataḥ parivārya,
sarvān kurūn parikālya,
śaravarṣaiḥ avākirann
sarvān kurūn parikālya,
śaravarṣaiḥ avākirann
78.
Then, many (warriors), having surrounded that one (Bhīṣma) from all sides, afflicted all the Kuru warriors and showered them with a hail of arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
- तम् (tam) - him (referring to Bhīṣma) (him, that (masculine accusative singular))
- एकम् (ekam) - one (person, Bhīṣma) (one, single, alone (masculine accusative singular))
- बहवः (bahavaḥ) - many (warriors) (many (masculine nominative plural))
- परिवार्य (parivārya) - having surrounded
- समन्ततः (samantataḥ) - from all sides (from all sides, all around)
- परिकाल्य (parikālya) - having harassed or afflicted (having harassed, having afflicted, having distressed)
- कुरून् (kurūn) - the Kuru warriors (including Bhīṣma and his retinue) (Kurus, descendants of Kuru (masculine accusative plural))
- सर्वान् (sarvān) - all (the Kuru warriors) (all, every (masculine accusative plural))
- शरवर्षैः (śaravarṣaiḥ) - with showers of arrows (with showers of arrows (instrumental plural))
- अवाकिरन्न् (avākirann) - they covered (them) (they showered upon, they covered)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
ablative of pronoun 'tad' used as an indeclinable adverb
तम् (tam) - him (referring to Bhīṣma) (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एकम् (ekam) - one (person, Bhīṣma) (one, single, alone (masculine accusative singular))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of eka
eka - one, single, alone, unique
बहवः (bahavaḥ) - many (warriors) (many (masculine nominative plural))
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - much, many, numerous, abundant
परिवार्य (parivārya) - having surrounded
(indeclinable)
absolutive (gerund)
prefix pari + root vṛ (to cover/choose) with suffix -ya after preceding upasarga
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides (from all sides, all around)
(indeclinable)
adverb derived from 'samanta' (all-round) + suffix -tas
परिकाल्य (parikālya) - having harassed or afflicted (having harassed, having afflicted, having distressed)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
prefix pari + root kal (to drive, push, impel, disturb) + suffix -ya after preceding upasarga
Prefix: pari
Root: kal (class 10)
कुरून् (kurūn) - the Kuru warriors (including Bhīṣma and his retinue) (Kurus, descendants of Kuru (masculine accusative plural))
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of kuru
kuru - a Kuru, descendant of Kuru, name of an ancient king
सर्वान् (sarvān) - all (the Kuru warriors) (all, every (masculine accusative plural))
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
शरवर्षैः (śaravarṣaiḥ) - with showers of arrows (with showers of arrows (instrumental plural))
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śaravarṣa
śaravarṣa - shower of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+varṣa)
- śara – arrow
noun (masculine) - varṣa – rain, shower
noun (masculine)
Root: vṛṣ (class 1)
अवाकिरन्न् (avākirann) - they covered (them) (they showered upon, they covered)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect past (laṅ) of avakira
prefix ava + root kṛ (to scatter) - impf. 3rd pl.
Prefix: ava
Root: kṛ (class 6)
Note: Root kṛ (कृ) class 6, meaning 'to scatter, pour'.