Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,114

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-114, verse-85

शरतल्पे महेष्वासं शयानं पुरुषर्षभम् ।
रथात्प्रपतितं चैनं दिव्यो भावः समाविशत् ॥८५॥
85. śaratalpe maheṣvāsaṁ śayānaṁ puruṣarṣabham ,
rathātprapatitaṁ cainaṁ divyo bhāvaḥ samāviśat.
85. śara-talpe mahā-iṣvāsam śayānam puruṣa-ṛṣabham
rathāt prapatitam ca enam divyaḥ bhāvaḥ samāviśat
85. rathāt prapatitam śara-talpe śayānam tam mahā-iṣvāsam
puruṣa-ṛṣabham ca enam divyaḥ bhāvaḥ samāviśat
85. And as that great bowman (maheṣvāsa), the bull among men (puruṣarṣabha), lay on a bed of arrows (śaratālpa) after falling from his chariot, a divine state (bhāva) pervaded him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शर-तल्पे (śara-talpe) - on a bed of arrows
  • महा-इष्वासम् (mahā-iṣvāsam) - Refers to Bhishma. (the great bowman, the one with a great bow)
  • शयानम् (śayānam) - lying, sleeping
  • पुरुष-ऋषभम् (puruṣa-ṛṣabham) - Refers to Bhishma. (the bull among men, the best of men)
  • रथात् (rathāt) - from the chariot
  • प्रपतितम् (prapatitam) - fallen down, thrown down
  • (ca) - and
  • एनम् (enam) - him, this one
  • दिव्यः (divyaḥ) - divine, heavenly
  • भावः (bhāvaḥ) - a divine state of being or consciousness (state, condition, feeling, nature)
  • समाविशत् (samāviśat) - entered, pervaded, came upon

Words meanings and morphology

शर-तल्पे (śara-talpe) - on a bed of arrows
(noun)
Locative, masculine, singular of śaratālpa
śaratālpa - bed of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+talpa)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • talpa – bed, couch
    noun (masculine)
महा-इष्वासम् (mahā-iṣvāsam) - Refers to Bhishma. (the great bowman, the one with a great bow)
(noun)
Accusative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great bowman, mighty archer
From mahā (great) + iṣvāsa (bow)
Compound type : karmadhāraya (mahā+iṣvāsa)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • iṣvāsa – bow (of an archer)
    noun (masculine)
Note: Refers to Bhishma.
शयानम् (śayānam) - lying, sleeping
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śayāna
śayāna - lying, sleeping, resting
Present Middle Participle
From root śī (to lie, sleep) + śānac suffix
Root: śī (class 2)
पुरुष-ऋषभम् (puruṣa-ṛṣabham) - Refers to Bhishma. (the bull among men, the best of men)
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - bull among men, best of men, excellent man
Compound of puruṣa (man) and ṛṣabha (bull, best)
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+ṛṣabha)
  • puruṣa – man, person (puruṣa)
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, best, excellent, chief
    noun (masculine)
Note: Refers to Bhishma.
रथात् (rathāt) - from the chariot
(noun)
Ablative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
प्रपतितम् (prapatitam) - fallen down, thrown down
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prapatita
prapatita - fallen down, descended, thrown down
Past Passive Participle
From root pat (to fall) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: pat (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
एनम् (enam) - him, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, him, her, it
दिव्यः (divyaḥ) - divine, heavenly
(adjective)
Nominative, masculine, singular of divya
divya - divine, heavenly, celestial
भावः (bhāvaḥ) - a divine state of being or consciousness (state, condition, feeling, nature)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāva
bhāva - being, existence, state, condition, feeling, nature, mind
From root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
समाविशत् (samāviśat) - entered, pervaded, came upon
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of samāviś
Imperfect Active
From root viś (to enter) with prefixes sam- and ā-, imperfect tense, 3rd person singular
Prefixes: sam+ā
Root: viś (class 6)