महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-114, verse-68
वत्सदन्तैश्च भल्लैश्च तमेकमभिदुद्रुवुः ।
सिंहनादस्ततो घोरः पाण्डवानामजायत ॥६८॥
सिंहनादस्ततो घोरः पाण्डवानामजायत ॥६८॥
68. vatsadantaiśca bhallaiśca tamekamabhidudruvuḥ ,
siṁhanādastato ghoraḥ pāṇḍavānāmajāyata.
siṁhanādastato ghoraḥ pāṇḍavānāmajāyata.
68.
vatsadantaiḥ ca bhallaiḥ ca tam ekam abhidudruvuḥ
siṃhanādaḥ tataḥ ghoraḥ pāṇḍavānām ajāyata
siṃhanādaḥ tataḥ ghoraḥ pāṇḍavānām ajāyata
68.
vatsadantaiḥ ca bhallaiḥ ca tam ekam abhidudruvuḥ.
tataḥ ghoraḥ siṃhanādaḥ pāṇḍavānām ajāyata.
tataḥ ghoraḥ siṃhanādaḥ pāṇḍavānām ajāyata.
68.
And with calf's-tooth arrows and barbed arrows, they rushed towards him alone. Then, a terrible lion's roar (siṃhanāda) arose from the Pāṇḍavas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वत्सदन्तैः (vatsadantaiḥ) - with calf's-tooth arrows (with calf's-tooth arrows (a type of arrow))
- च (ca) - and
- भल्लैः (bhallaiḥ) - with barbed arrows (with barbed arrows, with darts)
- च (ca) - and
- तम् (tam) - him (Bhishma) (him, that)
- एकम् (ekam) - alone (referring to Bhishma) (one, alone, single)
- अभिदुद्रुवुः (abhidudruvuḥ) - they rushed towards (Bhishma) (they rushed towards, they attacked)
- सिंहनादः (siṁhanādaḥ) - lion's roar (siṃhanāda) (lion's roar, battle-cry)
- ततः (tataḥ) - then (then, from there, thereupon)
- घोरः (ghoraḥ) - terrible (terrible, dreadful, fierce)
- पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
- अजायत (ajāyata) - it arose (it arose, it was born, it occurred)
Words meanings and morphology
वत्सदन्तैः (vatsadantaiḥ) - with calf's-tooth arrows (with calf's-tooth arrows (a type of arrow))
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vatsadanta
vatsadanta - calf's tooth; a kind of arrow with a sharp point like a calf's tooth
Tatpuruṣa compound: `vatsa` (calf) + `danta` (tooth).
Compound type : tatpuruṣa (vatsa+danta)
- vatsa – calf, son, darling
noun (masculine) - danta – tooth, tusk, ivory
noun (masculine)
Note: Instrument of action.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects items in a list.
भल्लैः (bhallaiḥ) - with barbed arrows (with barbed arrows, with darts)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhalla
bhalla - kind of arrow, dart, spear with a crescent-shaped head
Note: Instrument of action.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects items in a list.
तम् (tam) - him (Bhishma) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun, 3rd person singular, masculine.
Note: Object of `abhidudruvuḥ`.
एकम् (ekam) - alone (referring to Bhishma) (one, alone, single)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of eka
eka - one, single, alone, unique
Used here adjectivally.
Note: Qualifies `tam`.
अभिदुद्रुवुः (abhidudruvuḥ) - they rushed towards (Bhishma) (they rushed towards, they attacked)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of abhidru
Perfect tense.
Perfect (Liṭ-lakāra), 3rd person plural, active voice, Parasmaipada.
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
सिंहनादः (siṁhanādaḥ) - lion's roar (siṃhanāda) (lion's roar, battle-cry)
(noun)
Nominative, masculine, singular of siṃhanāda
siṁhanāda - lion's roar, a battle-cry, war-shout
Tatpuruṣa compound: `siṃha` (lion) + `nāda` (sound, roar).
Compound type : tatpuruṣa (siṃha+nāda)
- siṃha – lion
noun (masculine) - nāda – sound, roar, cry
noun (masculine)
From root `nad`.
Root: nad (class 1)
Note: Subject of `ajāyata`.
ततः (tataḥ) - then (then, from there, thereupon)
(indeclinable)
Adverbial particle.
Note: Indicates sequence.
घोरः (ghoraḥ) - terrible (terrible, dreadful, fierce)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, fearful, fierce
Root: ghū
Note: Qualifies `siṃhanādaḥ`.
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
Patronymic from Pāṇḍu.
Note: Indicates possession or source ("of the Pāṇḍavas").
अजायत (ajāyata) - it arose (it arose, it was born, it occurred)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of jan
Imperfect tense.
Imperfect (Laṅ-lakāra), 3rd person singular, middle voice (ātmanepada).
Root: jan (class 4)