Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,114

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-114, verse-104

दध्युश्चैव महाराज न युद्धे दधिरे मनः ।
ऊरुग्राहगृहीताश्च नाभ्यधावन्त पाण्डवान् ॥१०४॥
104. dadhyuścaiva mahārāja na yuddhe dadhire manaḥ ,
ūrugrāhagṛhītāśca nābhyadhāvanta pāṇḍavān.
104. dadhyuḥ ca eva mahārāja na yuddhe dadhire manaḥ
ūrugrāhagr̥hītāḥ ca na abhyadhāvanta pāṇḍavān
104. mahārāja,
ca eva dadhyuḥ.
na yuddhe manaḥ dadhire.
ca ūrugrāhagr̥hītāḥ pāṇḍavān na abhyadhāvanta.
104. O great king, they pondered and indeed, they did not fix their minds on battle. And afflicted by paralysis of the thighs (ūrugrāha), they could not advance against the Pāṇḍavas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दध्युः (dadhyuḥ) - they pondered (became thoughtful/confused) (they thought, they meditated, they considered)
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
  • महाराज (mahārāja) - O great king (vocative, addressing Dhṛtarāṣṭra) (O great king)
  • (na) - not (not, no)
  • युद्धे (yuddhe) - on battle (in battle, in war)
  • दधिरे (dadhire) - they fixed (their minds) (they placed, they held, they fixed)
  • मनः (manaḥ) - mind (mind, heart, intellect)
  • ऊरुग्राहग्र्̥हीताः (ūrugrāhagr̥hītāḥ) - afflicted by paralysis of the thighs (ūrugrāha) (seized by ūrugrāha (paralysis of thighs))
  • (ca) - and (and, also)
  • (na) - not (not, no)
  • अभ्यधावन्त (abhyadhāvanta) - they could not advance against (they rushed towards, they attacked)
  • पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pāṇḍavas

Words meanings and morphology

दध्युः (dadhyuḥ) - they pondered (became thoughtful/confused) (they thought, they meditated, they considered)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of dhyā
Perfect Active, 3rd Plural
Root: dhyā (class 1)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
(indeclinable)
महाराज (mahārāja) - O great king (vocative, addressing Dhṛtarāṣṭra) (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
युद्धे (yuddhe) - on battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
Root: yudh (class 4)
दधिरे (dadhire) - they fixed (their minds) (they placed, they held, they fixed)
(verb)
3rd person , plural, middle, past perfect (lit) of dhā
Perfect Middle, 3rd Plural
Root: dhā (class 3)
मनः (manaḥ) - mind (mind, heart, intellect)
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, spirit
ऊरुग्राहग्र्̥हीताः (ūrugrāhagr̥hītāḥ) - afflicted by paralysis of the thighs (ūrugrāha) (seized by ūrugrāha (paralysis of thighs))
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ūrugrāhagr̥hīta
ūrugrāhagr̥hīta - seized by ūrugrāha, afflicted by paralysis of the thighs
Compound type : tatpuruṣa (ūrugrāha+gr̥hīta)
  • ūrugrāha – paralysis of the thighs, thigh-hold
    noun (masculine)
  • gr̥hīta – seized, caught, held
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root grah (to seize, take)
    Root: grah (class 9)
Note: Modifies the implied subjects (the Kaurava kings).
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
अभ्यधावन्त (abhyadhāvanta) - they could not advance against (they rushed towards, they attacked)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of abhyadhāva
Imperfect Active, 3rd Plural
Prefixes: abhi+ā
Root: dhāv (class 1)
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pāṇḍavas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava