Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,83

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-83, verse-84

पुत्रस्थानगते शुक्रे कामपे रन्ध्रमाश्रिते ।
कारके पापसंयुक्ते पत्नीशापात् सुतक्षयः ॥८४॥
84. putrasthānagate śukre kāmape randhramāśrite .
kārake pāpasaṃyukte patnīśāpāt sutakṣayaḥ.
84. putrasthānagate śukre kāmape randhram āśrite
kārake pāpasaṃyukte patnīśāpāt sutakṣayaḥ
84. When Venus is situated in the house of progeny, and the lord of the house of spouse resides in the 8th house, and the significator (kāraka) for progeny is conjoined with a malefic planet, then the loss of a child occurs due to a wife's curse.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुत्रस्थानगते (putrasthānagate) - situated in the 5th astrological house (gone to the house of progeny, situated in the 5th house)
  • शुक्रे (śukre) - when the planet Venus (in Venus, when Venus)
  • कामपे (kāmape) - in the lord of the 7th astrological house (in the lord of desire, in the lord of the 7th house)
  • रन्ध्रम् (randhram) - the 8th astrological house (hole, defect, weakness, 8th house)
  • आश्रिते (āśrite) - situated in, having resorted to (referring to the 8th house) (resorted to, taken shelter in, situated in)
  • कारके (kārake) - in the significator (kāraka) for progeny (Jupiter) (in the significator, in the doer)
  • पापसंयुक्ते (pāpasaṁyukte) - conjoined with a malefic planet (conjoined with a malefic, associated with evil)
  • पत्नीशापात् (patnīśāpāt) - due to the curse of one's wife (from the wife's curse, due to the wife's curse)
  • सुतक्षयः (sutakṣayaḥ) - loss or destruction of children (loss of son, destruction of progeny)

Words meanings and morphology

पुत्रस्थानगते (putrasthānagate) - situated in the 5th astrological house (gone to the house of progeny, situated in the 5th house)
(adjective)
Locative, masculine, singular of putrasthānagata
putrasthānagata - gone to the house of progeny, situated in the 5th house
Derived from 'putrasthāna' (house of progeny) and 'gata' (gone/situated).
Compound type : tatpurusha (putrasthāna+gata)
  • putrasthāna – house of progeny, 5th house
    noun (neuter)
  • gata – gone, situated, obtained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'gam' (to go).
    Root: gam (class 1)
शुक्रे (śukre) - when the planet Venus (in Venus, when Venus)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of śukra
śukra - Venus (planet), white, bright
Note: Used in a locative absolute construction.
कामपे (kāmape) - in the lord of the 7th astrological house (in the lord of desire, in the lord of the 7th house)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāmapa
kāmapa - lord of desire, lord of the 7th house
Compound type : tatpurusha (kāma+pa)
  • kāma – desire, love, 7th house (astrology)
    noun (masculine)
    From root 'kam' (to desire).
    Root: kam (class 1)
  • pa – protector, ruler, lord
    noun (masculine)
    From root 'pā' (to protect).
    Root: pā (class 2)
रन्ध्रम् (randhram) - the 8th astrological house (hole, defect, weakness, 8th house)
(noun)
Accusative, neuter, singular of randhra
randhra - hole, defect, weak point, 8th house (astrology)
Note: Acts as the object of 'āśrite'.
आश्रिते (āśrite) - situated in, having resorted to (referring to the 8th house) (resorted to, taken shelter in, situated in)
(adjective)
Locative, masculine, singular of āśrita
āśrita - resorted to, depending on, situated in
Past Passive Participle
From 'ā' (prefix) + root 'śri' (to resort to, lean upon).
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
कारके (kārake) - in the significator (kāraka) for progeny (Jupiter) (in the significator, in the doer)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāraka
kāraka - doer, agent, significator (astrology)
From root 'kṛ' (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
पापसंयुक्ते (pāpasaṁyukte) - conjoined with a malefic planet (conjoined with a malefic, associated with evil)
(adjective)
Locative, masculine, singular of pāpasaṃyukta
pāpasaṁyukta - conjoined with a malefic, associated with a malefic planet
Past Passive Participle
Derived from 'pāpa' (malefic) and 'saṃyukta' (joined, connected).
Compound type : tatpurusha (pāpa+saṃyukta)
  • pāpa – evil, sin, malefic (planet)
    noun (neuter)
  • saṃyukta – joined, united, connected
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From 'sam' (prefix) + root 'yuj' (to join).
    Prefix: sam
    Root: yuj (class 7)
पत्नीशापात् (patnīśāpāt) - due to the curse of one's wife (from the wife's curse, due to the wife's curse)
(noun)
Ablative, masculine, singular of patnīśāpa
patnīśāpa - wife's curse
Compound type : tatpurusha (patnī+śāpa)
  • patnī – wife
    noun (feminine)
  • śāpa – curse
    noun (masculine)
    From root 'śap' (to curse).
    Root: śap (class 1)
सुतक्षयः (sutakṣayaḥ) - loss or destruction of children (loss of son, destruction of progeny)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sutakṣaya
sutakṣaya - loss of son, destruction of progeny
Compound type : tatpurusha (suta+kṣaya)
  • suta – son, child
    noun (masculine)
    Past passive participle of 'sū' (to bring forth), often used as a noun.
    Root: sū (class 2)
  • kṣaya – destruction, loss, decay
    noun (masculine)
    From root 'kṣi' (to destroy).
    Root: kṣi (class 1)