Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,83

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-83, verse-49

ब्राह्मणान् भोजयेत्तद्वदश्वत्थस्य प्रदक्षिणम् ।
कर्तव्यं भक्तियुक्तेन चाष्टोत्तरसहस्रकम् ॥४९॥
49. brāhmaṇān bhojayettadvadaśvatthasya pradakṣiṇam .
kartavyaṃ bhaktiyuktena cāṣṭottarasahasrakam.
49. brāhmaṇān bhojayet tadvat aśvatthasya pradakṣiṇam
kartavyam bhakti-yuktena ca aṣṭottara-sahasrakam
49. Similarly (tadvat), Brahmins (brāhmaṇān) should be fed. Also, circumambulation (pradakṣiṇam) of the holy fig tree (aśvattha) should be performed 1008 times with devotion (bhakti).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - members of the priestly class who should be fed (Brahmins (plural), members of the priestly class)
  • भोजयेत् (bhojayet) - one should feed (the Brahmins) (one should feed, should cause to eat)
  • तद्वत् (tadvat) - similarly (to the previous remedies) (similarly, likewise, in the same way)
  • अश्वत्थस्य (aśvatthasya) - of the sacred Aśvattha tree (of the Pipal tree, of the holy fig tree)
  • प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - ritual circumambulation (circumambulation, going around keeping the right side towards (the object))
  • कर्तव्यम् (kartavyam) - should be performed (referring to circumambulation) (should be done, ought to be performed)
  • भक्ति-युक्तेन (bhakti-yuktena) - by a person imbued with (bhakti) devotion (by one endowed with devotion, with devotion)
  • (ca) - and (connecting this remedy with the previous ones) (and, also)
  • अष्टोत्तर-सहस्रकम् (aṣṭottara-sahasrakam) - 1008 times (referring to the number of circumambulations) (1008, thousand plus eight)

Words meanings and morphology

ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - members of the priestly class who should be fed (Brahmins (plural), members of the priestly class)
(noun)
Accusative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, priest, learned man
from brahman (Veda, prayer)
Note: object of bhojayet
भोजयेत् (bhojayet) - one should feed (the Brahmins) (one should feed, should cause to eat)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of √bhuj (causative)
Causative
causative of √bhuj (to eat)
Root: bhuj (class 7)
Note: implies a subject 'one' or 'the person performing remedies'
तद्वत् (tadvat) - similarly (to the previous remedies) (similarly, likewise, in the same way)
(indeclinable)
from tad (that) + -vat (like)
अश्वत्थस्य (aśvatthasya) - of the sacred Aśvattha tree (of the Pipal tree, of the holy fig tree)
(noun)
Genitive, masculine, singular of aśvattha
aśvattha - holy fig tree, Pipal tree (Ficus religiosa)
Note: modifies pradakṣiṇam
प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - ritual circumambulation (circumambulation, going around keeping the right side towards (the object))
(noun)
Nominative, neuter, singular of pradakṣiṇa
pradakṣiṇa - circumambulation (clockwise), auspicious
from prefix pra- + dakṣiṇa (right)
Note: subject of kartavyam
कर्तव्यम् (kartavyam) - should be performed (referring to circumambulation) (should be done, ought to be performed)
(participle)
Nominative, neuter, singular of kartavya
kartavya - to be done, proper to be done
Gerundive (Potential Passive Participle)
from root √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
भक्ति-युक्तेन (bhakti-yuktena) - by a person imbued with (bhakti) devotion (by one endowed with devotion, with devotion)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of bhakti-yukta
bhakti-yukta - endowed with devotion
compound
Compound type : tatpuruṣa (bhakti+yukta)
  • bhakti – devotion, faith, attachment
    noun (feminine)
    from root √bhaj (to share, adore)
    Root: bhaj (class 1)
  • yukta – joined, endowed with, engaged in
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root √yuj (to join)
    Root: yuj (class 7)
Note: modifies the implied agent of kartavyam
(ca) - and (connecting this remedy with the previous ones) (and, also)
(indeclinable)
अष्टोत्तर-सहस्रकम् (aṣṭottara-sahasrakam) - 1008 times (referring to the number of circumambulations) (1008, thousand plus eight)
(noun)
Accusative, neuter, singular of aṣṭottara-sahasraka
aṣṭottara-sahasraka - 1008
Compound type : dvigu (aṣṭa+uttara+sahasraka)
  • aṣṭa – eight
    numeral
  • uttara – exceeding, higher, later
    adjective (neuter)
  • sahasraka – a thousand
    noun (neuter)
    from sahasra (thousand)
Note: adverbial use, referring to the number of circumambulations