Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,83

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-83, verse-21

पुत्रस्थानाधिपे भानौ त्रिकोणे पापसंयुते ।
क्रूरान्तरे पापदृष्टे पितृशापात् सुतक्षयः ॥२१॥
21. putrasthānādhipe bhānau trikoṇe pāpasaṃyute .
krūrāntare pāpadṛṣṭe pitṛśāpāt sutakṣayaḥ.
21. putra sthāna adhipe bhānau trikoṇe pāpa saṃyute
| krūra antare pāpa dṛṣṭe pitṛ śāpāt suta kṣayaḥ
21. If the Sun (Bhānu), as the lord of the house of children (putrasthānādhipa), is situated in a trine (trikoṇa), is conjoined with malefic planets, is hemmed between malefic planets, and is also aspected by malefic planets, then there will be a loss of children, resulting from a curse of the father or ancestors (pitṛśāpa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुत्रस्थानाधिपे (putrasthānādhipe) - in the lord of the house of children (fifth house lord)
  • भानौ (bhānau) - in the Sun, when the Sun
  • त्रिकोणे (trikoṇe) - in a trine, in a triangular house (1st, 5th, 9th)
  • पापसंयुते (pāpasaṁyute) - conjoined with malefic planets
  • क्रूरान्तरे (krūrāntare) - between malefic planets, hemmed by malefic planets
  • पापदृष्टे (pāpadṛṣṭe) - aspected by malefic planets
  • पितृशापात् (pitṛśāpāt) - due to a paternal curse, from the curse of ancestors
  • सुतक्षयः (sutakṣayaḥ) - loss of children

Words meanings and morphology

पुत्रस्थानाधिपे (putrasthānādhipe) - in the lord of the house of children (fifth house lord)
(noun)
Locative, masculine, singular of putrasthānādhipa
putrasthānādhipa - lord of the house of children (fifth house lord in astrology)
Compound type : tatpuruṣa (putra+sthāna+adhipa)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
  • sthāna – place, position, house (astrological)
    noun (neuter)
    Root: sthā (class 1)
  • adhipa – lord, ruler, master
    noun (masculine)
    Prefix: adhi
    Root: pā (class 2)
Note: Part of a locative absolute construction, describing the Sun's role as the lord of the fifth house.
भानौ (bhānau) - in the Sun, when the Sun
(noun)
Locative, masculine, singular of bhānu
bhānu - ray of light, sun, a planet (specifically the Sun)
Note: Forms a locative absolute construction with the preceding and following adjectives.
त्रिकोणे (trikoṇe) - in a trine, in a triangular house (1st, 5th, 9th)
(noun)
Locative, neuter, singular of trikoṇa
trikoṇa - triangle; a trine house (astrology)
Compound type : dvigu (tri+koṇa)
  • tri – three
    numeral (masculine/feminine/neuter)
  • koṇa – corner, angle
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'bhānau' (referring to the position of the Sun).
पापसंयुते (pāpasaṁyute) - conjoined with malefic planets
(adjective)
Locative, masculine, singular of pāpasaṃyuta
pāpasaṁyuta - conjoined with malefic (planets)
Past Passive Participle (saṃyuta)
Compound of 'pāpa' (malefic) and 'saṃyuta' (joined).
Compound type : tatpuruṣa (pāpa+saṃyuta)
  • pāpa – evil, bad; malefic (planet)
    noun (neuter)
  • saṃyuta – joined, conjoined, connected
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root yuj with prefix sam.
    Prefix: sam
    Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'bhānau', part of the locative absolute construction.
क्रूरान्तरे (krūrāntare) - between malefic planets, hemmed by malefic planets
(adjective)
Locative, neuter, singular of krūrāntara
krūrāntara - being between malefic planets (krūra)
Compound of 'krūra' (malefic) and 'antara' (interval, between).
Compound type : tatpuruṣa (krūra+antara)
  • krūra – cruel, fierce; malefic (in astrology)
    adjective (masculine/neuter)
  • antara – interval, space between, inside
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'bhānau' (referring to the state of the Sun in a locative absolute).
पापदृष्टे (pāpadṛṣṭe) - aspected by malefic planets
(adjective)
Locative, masculine, singular of pāpadṛṣṭa
pāpadṛṣṭa - aspected by malefic (planets)
Past Passive Participle (dṛṣṭa)
Compound of 'pāpa' (malefic) and 'dṛṣṭa' (seen/aspected).
Compound type : tatpuruṣa (pāpa+dṛṣṭa)
  • pāpa – evil, bad; malefic (planet)
    noun (neuter)
  • dṛṣṭa – seen, perceived, aspected
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root dṛś.
    Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'bhānau', part of the locative absolute construction.
पितृशापात् (pitṛśāpāt) - due to a paternal curse, from the curse of ancestors
(noun)
Ablative, masculine, singular of pitṛśāpa
pitṛśāpa - curse of the father or ancestors
Compound type : tatpuruṣa (pitṛ+śāpa)
  • pitṛ – father, ancestor
    noun (masculine)
  • śāpa – curse, imprecation
    noun (masculine)
सुतक्षयः (sutakṣayaḥ) - loss of children
(noun)
Nominative, masculine, singular of sutakṣaya
sutakṣaya - destruction or loss of children
Compound type : tatpuruṣa (suta+kṣaya)
  • suta – son, child
    noun (masculine)
    Past Passive Participle
    From root sū.
    Root: sū (class 2)
  • kṣaya – destruction, loss, decrease
    noun (masculine)
    Root: kṣi (class 1)