बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-83, verse-66
लग्नेपुत्रेश्वरौ पुत्रे बुधभौमार्किसंयुतौ ।
ज्ञेयं मातुलशापत्वाज्जनस्य सन्ततिक्षयः ॥६६॥
ज्ञेयं मातुलशापत्वाज्जनस्य सन्ततिक्षयः ॥६६॥
66. lagneputreśvarau putre budhabhaumārkisaṃyutau .
jñeyaṃ mātulaśāpatvājjanasya santatikṣayaḥ.
jñeyaṃ mātulaśāpatvājjanasya santatikṣayaḥ.
66.
lagneśvara-putreśvarau putre budha-bhauma-ārki-saṃyutau
jñeyaṃ mātula-śāpa-tvāt janasya santati-kṣayaḥ
jñeyaṃ mātula-śāpa-tvāt janasya santati-kṣayaḥ
66.
If the lords of the Ascendant and the fifth house are both situated in the fifth house, conjoined with Mercury, Mars, and Saturn, then it should be understood that the person will experience a loss of progeny due to a curse from a maternal uncle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लग्नेश्वर-पुत्रेश्वरौ (lagneśvara-putreśvarau) - The lord of the Ascendant and the lord of the fifth house
- पुत्रे (putre) - in the fifth house (house of children) (in the fifth house; concerning children)
- बुध-भौम-आर्कि-संयुतौ (budha-bhauma-ārki-saṁyutau) - conjoined with Mercury, Mars, and Saturn
- ज्ञेयं (jñeyaṁ) - it should be known, it is to be understood
- मातुल-शाप-त्वात् (mātula-śāpa-tvāt) - due to a maternal uncle's curse
- जनस्य (janasya) - of the native (person born) (of the person, of the people)
- सन्तति-क्षयः (santati-kṣayaḥ) - loss of progeny, destruction of offspring
Words meanings and morphology
लग्नेश्वर-पुत्रेश्वरौ (lagneśvara-putreśvarau) - The lord of the Ascendant and the lord of the fifth house
(noun)
Nominative, masculine, dual of lagneśvara-putreśvara
lagneśvara-putreśvara - lord of the Ascendant and lord of the fifth house
Compound type : Dvandva (lagneśvara+putreśvara)
- lagneśvara – lord of the Ascendant, lord of the first house
noun (masculine) - putreśvara – lord of the fifth house, lord of children
noun (masculine)
पुत्रे (putre) - in the fifth house (house of children) (in the fifth house; concerning children)
(noun)
Locative, masculine, singular of putra
putra - child, son, offspring; the fifth astrological house
बुध-भौम-आर्कि-संयुतौ (budha-bhauma-ārki-saṁyutau) - conjoined with Mercury, Mars, and Saturn
(adjective)
Nominative, masculine, dual of budha-bhauma-ārki-saṃyuta
budha-bhauma-ārki-saṁyuta - conjoined with Mercury, Mars, and Saturn
Past Passive Participle
Compound formed from Budha, Bhauma, Ārki and Saṃyuta (PPP of sam + yuj)
Compound type : Karmadharaya / Descriptive (budha+bhauma+ārki+saṃyuta)
- budha – Mercury (planet)
proper noun (masculine) - bhauma – Mars (planet), son of earth
proper noun (masculine) - ārki – Saturn (planet), son of Sun (Arka)
proper noun (masculine) - saṃyuta – joined, united, conjoined
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root yuj with upasarga sam
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with the dual subject 'lagneśvara-putreśvarau'.
ज्ञेयं (jñeyaṁ) - it should be known, it is to be understood
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jñeya
jñeya - to be known, knowable, understandable
Gerundive / Potential Passive Participle
Formed from root jñā with suffix -eya
Root: jñā (class 9)
मातुल-शाप-त्वात् (mātula-śāpa-tvāt) - due to a maternal uncle's curse
(noun)
Ablative, neuter, singular of mātula-śāpa-tva
mātula-śāpa-tva - the state of a maternal uncle's curse
Derived with taddhita suffix -tva from mātula-śāpa
Compound type : Tatpurusha (mātula+śāpa)
- mātula – maternal uncle
noun (masculine) - śāpa – curse, imprecation
noun (masculine)
जनस्य (janasya) - of the native (person born) (of the person, of the people)
(noun)
Genitive, masculine, singular of jana
jana - person, man, creature, people
सन्तति-क्षयः (santati-kṣayaḥ) - loss of progeny, destruction of offspring
(noun)
Nominative, masculine, singular of santati-kṣaya
santati-kṣaya - loss of progeny, destruction of offspring
Compound type : Tatpurusha (santati+kṣaya)
- santati – progeny, offspring, lineage
noun (feminine) - kṣaya – loss, destruction, decline
noun (masculine)
Root: kṣi (class 1)